精彩对白:Announcer: [shows a Superman logo on a blue background] In 2007, leaping his way onto the silver screen, the greatest hero in American history. [camera zooms out to show Homer in a Superman shirt and underwear, timidly] Homer Simpson: I forgot what I was supposed to say! Announcer: The Simpsons Movie. Opening worldwide July 27, 2007. Homer Simpson: Uh oh! We better get started! Montgomery Burns: [in background] Excellent.报幕员(展示一个蓝色背景布上的“超人”图标):2007年,美国历史上最伟大的英雄以他的方式走进大银幕。
(镜头转向羞涩的荷马·辛普森,他身上穿着超人衬衫和内裤)荷马·辛普森:我忘了我应该说些什么。
报幕员:《辛普森一家》,2007年7月27日公映。
荷马·辛普森:哦!
那我们最好应该开始了!
蒙哥马利·伯恩斯(作为背景):精彩。
[Homer is whipping his dogs] Homer Simpson: Run! Run! Homer Simpson: Jump! Jump! Homer Simpson: Rest! Rest! Homer Simpson: I know we've had a rough day, but I'm sure we can put that all behind us and... [the dogs start attacking Homer, causing him to scream](荷马正在打他的狗)荷马·辛普森:快跑,快跑!
荷马·辛普森:跳,跳!
荷马·辛普森:坐,坐!
荷马·辛普森:我知道我们都度过了辛苦的一天,但是我肯定我们能将一切困难抛在身后,而且……(狗开始一起袭击荷马,荷马发出痛苦的尖叫)Ned Flanders: Look at that, you can see the four states that border Springfield: Ohio, Nevada, Maine, and Kentucky! Bart Simpson: Oh yeah.奈德·弗兰德斯:看那里,你能看到有四个州与斯普林菲尔德相连:俄亥俄州、内华达州、缅因州和肯塔基州。
巴特·辛普森:哦耶!
Homer Simpson: Time to save my family!荷马·辛普森:是时候救我的家人了!
Homer Simpson: I'll teach you to laugh at something that's funny!荷马·辛普森:我要教会你对一些真正有趣的东西发笑!
[a 3-D animated bunny is dancing to the Nutcracker Suite song] Announcer: In a time where computer animation brings us worlds of unsurpassed beauty, one film dares to be ugly. [the logo for the Simpsons Movie with Moe in it drops and hits the bunny] Moe Szyslak: [announcing] The Simpsons Movie... [a small sign that reads "In 2-D" hits the logo] Moe Szyslak: ...in 2-D! [Moe notices that he hit the bunny] Moe Szyslak: Uh, the bunny's not breathing.(一只3D的兔子在《胡桃夹子组曲》的伴奏下翩翩起舞)报幕员:这是一个由计算机动画带给我们美不胜收的世界的时代,有一部影片却敢于露出丑陋的一面。
(《辛普森一家》的logo与莫一起掉了下来,正好砸在了兔子的身上)莫·扎斯莱克(宣布):《辛普森一家》……(一个写着"二维动画"小标记砸在了电影的logo上)莫·扎斯莱克:……二维制作!
(莫注意到他砸到了兔子)莫·扎斯莱克:呃,这只兔子没有呼吸了。
Marge Simpson: [to Lisa] You're right, but the very best thing is that he listens to you. Because nothing means more than for a man to - [looks up in surprise] Marge Simpson: How did the pig tracks get on the ceiling? [cuts to Homer holding a pig to the ceiling] Homer Simpson: [singing Tune to Spider-Man Theme Song] Spider-Pig, Spider-Pig. / Does whatever a Spider-Pig does. / Can he swing / from a web? / No he *can't*, / cause he's a *pig*. / Look out! / He is the *Spider-Pig*!马芝·辛普森(对丽莎说):你是对的,但是如果他能听进去你的话,那是最好的,因为对一个男人来说,这意味着……(吃惊地向上看)马芝·辛普森:这只猪怎么能在天花板上行走?
(画面剪切至荷马将一只猪固定在天花板上)荷马·辛普森(用《蜘蛛侠》中主题旋律的腔调):蜘蛛猪,蜘蛛猪。
/蜘蛛猪做什么你就做什么。
/他能在一张网上/荡秋千吗?
/没有他"不能"的,/因为他是一只“猪”。
/注意!
/他是“蜘蛛猪”!
Homer Simpson: Did I save the day? Bart Simpson: Actually, you've doomed us all! Homer Simpson: D'OH!荷马·辛普森:我能够扭转败局吗?
巴特·辛普森:事实上,你把我们全都毁了!
荷马·辛普森:哦!
Announcer: Wait a minute, you're just repeating everything I say! Homer Simpson: I know, it's WEIRD!报幕员:等一下,你只是在重复我说过的话!
荷马·辛普森:我知道,这很变态!
Ned Flanders: The Good Lord is telling me to confess to something... Homer Simpson: Gay Gay Gay Gay Gay Gay奈德·弗兰德斯:上帝正在告诉我要对自己做的事情忏悔……荷马·辛普森:同性恋,同性恋,同性恋……Homer Simpson: He's not Spider-Pig anymore, he's Harry Plopper.荷马·辛普森:他不再是“蜘蛛猪”了,他是“哈利·波特猪”。
President Schwarzenegger: I was elected to *lead*, not to *read*. 施瓦辛格总统:我被选举出来是“领导”的,不是“阅读”。
[Lisa is in the woods with a boy, Bart is with her] Bart Simpson: [singing] Lisa has a boyfriend, who she'll never see again. [Lisa slugs him out](丽莎与一个男孩在树林里,巴特和他们在一起)巴特·辛普森(唱):丽莎有一个男朋友,她再也见不到他了。
(丽莎把他狠狠地揍了一顿)Bart Simpson: [crying of embarrassment, seen naked] This is the worst day of my life! Homer Simpson: The worst day of your life SO FAR.巴特·辛普森(因为被看到赤身裸体,而困窘地哭泣):这是我一生中最糟糕的一天!
荷马·辛普森:只能说是到目前为止你生命中最糟糕的一天。
[Bart is skateboarding naked across town] Ralph Wiggum: I like men now.(巴特光着身子踩着滑板在城镇中穿行)拉尔夫·威格姆:我现在喜欢男人。
http://www.pcpie.com/ent/tv-SCN000000002684
在美剧动画片《辛普森一家》的首部电影版中,这家人一如既往地玩世不恭:“傻x才花钱去电影院看在电视上就能看到的东西呢!
”作为美国蓝领阶层的代表,荷马•辛普森,这个懒惰、愚蠢、体重200多磅的秃头中年男又一次让春田镇陷入核污染的毁灭危机,也将自己逼上了救世的奥德赛之旅。
在特效和感官刺激大行其道的好莱坞,《辛普森电影》用朴素的二维画面和粗糙的人物造型凸现了自己的平民立场:自嘲的同时不忘揭所谓“精英”的老底,实打实的幽默段子都是编剧们熬肿了脑袋想出来的,而主流人群关注的环保问题和家庭矛盾构成了影片的主线。
美国梦破灭已久,美国loser们笨拙地坚守着自己最宝贵的财富——家庭、爱、电视机以及甜甜圈。
成人政治讽刺动画片,第一次看感觉很新颖。
印象特别深刻的是讽刺让总统做决策的一段,想让总统选4,总统先选三,说再试一次?
那么1,大一点?
那么5?
太大了,那么3?
您已经选过了,6?
没有这个选项,2?
选个单数。
那么4,好的,as you wish.情节就是一个做事情不动脑子的辛普森所住的阵子污染严重,然后辛普森倒了一大箱猪粪进湖导致湖极度污染,政府为了抑制污染蔓延,决定用一个大罩子罩住小镇。
后来辛普森一家顺利逃出,并阻止了政府要摧毁小镇的计划。
充满了美式的政治讽刺,还是不错的。
2020年春节,仿佛打开了困难模式,今年初始就历经了新型肺炎的疫情,科比巨星的陨落,澳大利亚山火,第三次世界大战爆发隐患…… 这个时候再看辛普森一家更是感慨,疫情蔓延封城的当下,各个地区何不是像罩入了“圆顶”,小镇居民的恐慌和猜忌更像极了《迷雾》,封闭久了会造成物资匮乏,武装分子称王等等,这些状况都细思极恐。
当然我们的封城是在防控疫情的蔓延,无论最后是疫苗,抑制剂或是天气变热的原因,新型肺炎疫情总会如SARS一样停歇。
而如同荷马觉悟的一样,“没有他们,我什么都不是”,衷心希望武汉以及各个地区都能加油战胜疫情,我们有国才有家!
PS:以上仅为其中一点感悟,辛普森一家是个每次看都会笑完之后拍腿喊妙的动画片(?),很多细节还可以品😋
Simpsons不管多麽諷刺,最後還是用美好的結局收尾 三秒鐘就揭露一個人性的弱點或者社會的詬病,導演和編劇真的很夠勇氣。
太濃縮的隱喻讓很娛樂的動畫片看著也沒那麽輕鬆。
上一秒的疑惑還在停留下一秒的新問題又來了,也許應該攢夠全身力氣才看得好八。
Simpson大叔在萬夫所指后還是成爲了民族英雄,所以人只要還有自省就都還是有救的呢,不管做過什麽錯事。
不然這麽深省的片子如果只是博來一笑,那真有些可悲。
垃圾繼續隨便傾倒,下一次不知道又能看到什麽樣的千眼怪,政府繼續不管閲讀只作決定,籠罩在Springfield的玻璃罩下一次不知道又會蓋在何地。
而那時又不知道是否能剛好有個會騎飛天機車的人來拯救人群,或者剛好有個地陷能通往阿拉斯加。
反正還都是不知道的,這麽想大抵算找個藉口鬆口氣。
動畫片裏永遠沒有毀滅,再大的災難在最緊張的時刻縂會有奇跡出現,人類不能控制現實,還不能控制想象麽,他怎麽可能讓自己完蛋。
可怕的是如果某天預見的情況變成現實,還能順利成章的得到想象的奇跡麽。
3D總是傳説的很逼真,本來就是動畫又不是真人實景,干嘛不假得徹底一點, 還是原汁原味的二維動畫片最好看!
“什么叫大牌?!
什么叫显赫?!
什么叫长盛不衰?!
”,说《辛普森一家》是美国的骄傲一点也不假,它是美国电视史上播放时间最长最受欢迎卡通、《时代》周刊提名“20世纪最伟大的电视节目”、杂志票选最具影响力动画、叱咤电视屏幕18年之久一路收割近百座电视剧大奖(要是想了解《辛普森一家》与美国的文化,可以参考周黎明先生的这一篇《透过辛普森一家看美国》)……本以为拍了400多集的《辛普森一家》会一直勤勤恳恳地在电视屏幕里打拼,直到看了IMDB上说thesimpsons网址早在1997年就注册了。
这时我才意识到“十年磨一剑”的《辛普森一家》电影版已经杀来了,于是今年夏天坚守在极简主义2Dplus春田镇(要知道这年头连一只会做饭的小老鼠都住在了3D宫殿里)里的《辛普森一家》走进了电影院。
在影片一开始,Homer Simpson就毫不留情地叱责那些去电影院看在家就能免费收看的动画片的人是Giant Suckers。
别怪Homer大叔一开始就这么不留情面,因为Homer大叔曾经说过:“同情是一种被低估的情绪”。
由大牌乐队Green Day的环保演唱会做为故事的开始,导演David Silverman用了许多聪明的办法来讲述一个环境保护的传奇。
Lisa发起了一个环保运动来倡导人们清理被严重污染的春田镇上的小湖,她给镇上居民展示了“An Irritating Truth(令人愤怒的真相,06年Al Gore主演的纪录电影叫做An Inconvenient Truth)”,另一面Homer大叔却为了免费的甜甜圈无意制造了一场环保灾难;Bart在Homer大叔——他亲爹的挑逗下踏着滑板全裸周游小镇;老妈Marge披着满头蓝色的发卷试图和丈夫谈论有意义的话题(却总是白费力气),除此之外Marge还要照顾叼着奶嘴的小宝宝Maggie,同时尽她所能让房间保持整洁。
影片讲述的是一个简单的在逆境中自我救赎的英雄回归式故事,但在剧情的发展中又有无数小细节能够深深打动我们。
美国和睦的清教徒Flander一家温馨的人际关系让我们的Bart也深受感动;Marge冲进火光冲天的家里去拿结婚纪念录像带时还要顺便洗干净水槽里的餐碟;美式宅男甲在春田镇即将毁灭的最后时刻也没有为这半生沉醉于漫画而懊悔……这就是《辛普森一家》除却笑料之外为我们带来的感动时刻。
不过话说回来,不断的惊喜和迭出的笑料才是这部《辛普森一家》的精髓所在,没有看懂那些个笑料就不能说完全看懂了这部电影。
Green Day带来的《辛普森一家》主题曲的确是惊喜的开始,黄颜色Billie Joe Amstrong和黄颜色的Tom Hanks都显得特别的好看。
Bart在春田镇裸“极限运动”的一段,本以为会在各种物件灵活搭配下隐藏得很好的小JJ还是很邪恶的在一段树篱的缝隙中露了出来,在电视上这些画面是极不道德的,但是在电影上就可以看到,而且看起来更有视觉冲击力。
这就是电影人不仅不用害怕银幕而且可以扩展银幕领地的例子;另一段Homer夫妻与迪士尼经典动物形象配戏的场景中,当我还在犹豫会不会看到像《美国战队》中出现的限制级场面时,镜头就无声无息地溜走啦……在Green Day的葬礼上弹奏的是American Idiot Funeral Version;Homer大叔哼着《蜘蛛侠》里的小曲儿,歌词却全部走了样——"Spider pig, Spider pig, does Whatever Spider pig does.Can he swing from a web? No we can't. He is a pig."像这样的笑料还有很多,绝对能够让你像嘴里含着衣架看满90分钟。
《辛普森一家》制作人员用6年的时间制作成这样一部电影在我看来是非常成功的,除了《辛普森一家》电影版保持了很高的制作水准力挽电视版不景气的颓势之外,Fox在电影市场又开辟了一条抢钱之路,我相信《辛普森一家2》也离我们不远了……http://nopu.blogbus.com/logs/7487172.html
如果你不太了解美国动画,请看此篇,他没有精巧的3D技术,有的只有美国式的故事及搞笑.如果你是美国电影及文化通,请看此篇,因为他片中的很多桥段你要想笑出来,一定要看过很多的电影或者了解文化才能笑出来美国人太了解自己,他们创造出了很多类似的角色,自私,贪婪,胆小,关键时刻却挺身而出,辛普森,加菲猫等,但是这部电影的确带给我另外一种新鲜的空气,他没有讲出许多大道理,就象再你看完大部头的书后需要一把头部按摩一样,换口气,把脑子放一边,然后找点吃的把自己埋到沙发里,就挑这部电影吧,最少他比你女朋友有趣多了!
傻逼就傻逼吧,没有特效,没有色情,人物不会魔法,汽车不能变形,那又怎么样呢?
我就想在大银幕看大了几号的小黄人一家。
如果把我流放到荒岛上,每天只能不停地看一个系列片,那我就选the simpsons。
总体上感觉电影确实不比电视版更出色,不大喜欢其中对其他几个电影的恶搞,何必呢,The Simpsons自己就足够了。
不管怎么说,电影依然精彩,充满了一如既往的天马行空似的搞笑。
喜欢The Simpsons是因为它的夸张。
它把我曾经有的模模糊糊的以致自己都没意识到的大大小小的所谓恶念通过剧中人夸张地一览无余地表演出来,于是我爆笑,不是因为逗,而是因为爽。
一种it's so true的爽,一种梦想成真的爽,一种解脱的爽:看来我的阴暗还没出圈。
所以the simpsons家族之外,我最喜欢Mr. Burn,这个邪恶地可爱的资本家。
作为一个十八年大旗不倒的美国主旋律动画片,The Simpsons也夸张地放大所谓善念,这种放大的善念同样讨喜,因为它隐藏在所谓恶念之后,真实而温暖。
相反任何所谓至善的东西,都让我觉得假,甚至感到恶心。
最后崇拜一下The Simpsons的配音演员,他们已经干了十八年了,给Bart配音的Nancy Cartwright从32岁干到了50岁。
电影中超过60个角色只有不到十个配音演员,其中给Homer配音的Dan Castellaneta赋予20个角色20个不同的声音。
卡通形象一半的生命归功于他们。
说点题外话,最近大家都习惯下载看原声的外国片了,忽然想起了十几年前一部配了普通话的美剧,其中的配音演员对人物把握如此出色,以致于我认为他们的声音比原音更地道。
有共鸣的都知道,我在说"成长的烦恼"。
《辛普森一家大电影》恶搞加好笑外带讽刺抨击社会问题。
整个一锅百家饭打起“总有一口适合你”的旗号。
虽然是无数桥段拼凑的大众通俗动画片,但是连FOX的经典片头也不忘篡改一下的邪恶且偷工减料又讨好的编剧,场场跟你混脸熟,足够让你笑破肚皮。
推荐一下老少皆宜风靡全球的辛普森
太久没看到这样的动画了——直白的人物直白的节奏直白的意义直白的笑料!
——里面的笑点短小精悍,居然弄得我应接不暇这年头的喜剧不好做啊,既要教育儿童,又要有成人才看得懂的政治笑话和黑色幽默,无怪乎辛普森系列成为如此长寿且对美国人民影响深远的动画片。
我服了……
Simpsons一家的口中总会发出尖刻讽刺与调侃,而这些言论却往往道出了人们的心声
认真等完最后全部字幕
每一秒都是高潮,每一句话都是包袱。“有点汗手不好意思”
贱萌的老爸~~只是实在不懂欣赏美国动画啊
我觉得完全荒诞。
可爱,搞笑。长的真像厄齐尔。荷马贱贱的样子。
这就是老美式的幽默吗
现在是中国的事了,哈哈哈
好吧和环保手拉手了,一贯地指桑骂槐嘲讽政治的动画。
我只看过这部电影版的辛普森一家。
惯例的美式平民英雄,加上惯用的美式笑话,即使成为了电影主角的霍默,也是这么没所谓地大剌剌地出现在银幕上~~~
runrun~jumpjump~landland~restrest~笑疯了!
美国的现实魔幻题材动漫翻来覆去就讽刺那些破事儿,画风清奇(我个人不喜欢)但确实经典。内容低俗,社会效益拉满可营养很少且教育意义不大。第一次看这个ip,经典咏流传,but我不喜欢,也是最后一次看。
2008/5/12 @ torino w. tobe我相信在cinema裡看會比較好看。不過現在也不俗。
典型美式喜剧,前半段看得超爽,后面食之无味
极其无厘头。。。表示。。。没有表示。。。
美国人的调侃风格
hate
第一次看这种类型的动画,美国味十足。不仅仅是怪诞。话题挺严肃,内容很搞笑。不过不是我喜欢的类型。
这是什么样的男主角啊!