安娜·卡列尼娜

Anna Karenina,贵族孽缘:安娜·卡列尼娜(港)

主演:凯拉·奈特莉,裘德·洛,米歇尔·道克瑞,凯莉·麦克唐纳,亚伦·泰勒-约翰逊,艾米丽·沃森,马修·麦克费登,奥莉维亚·威廉姆斯,露丝·威尔森,艾丽西亚·维坎

类型:电影地区:英国语言:英语年份:2012

《安娜·卡列尼娜》剧照

安娜·卡列尼娜 剧照 NO.1安娜·卡列尼娜 剧照 NO.2安娜·卡列尼娜 剧照 NO.3安娜·卡列尼娜 剧照 NO.4安娜·卡列尼娜 剧照 NO.5安娜·卡列尼娜 剧照 NO.6安娜·卡列尼娜 剧照 NO.13安娜·卡列尼娜 剧照 NO.14安娜·卡列尼娜 剧照 NO.15安娜·卡列尼娜 剧照 NO.16安娜·卡列尼娜 剧照 NO.17安娜·卡列尼娜 剧照 NO.18安娜·卡列尼娜 剧照 NO.19安娜·卡列尼娜 剧照 NO.20

《安娜·卡列尼娜》剧情介绍

安娜·卡列尼娜电影免费高清在线观看全集。
为了说和花心的哥哥奥布朗斯基(马修·麦克费登 Matthew Macfadyen 饰)和嫂子多丽(凯莉·麦克唐纳 Kelly Macdonald 饰)濒临破败的婚姻,美丽贵妇安娜·卡列尼娜(凯拉·耐特丽 Keira Knightley 饰)乘坐火车来到莫斯科。她在当地邂逅骑兵军官渥伦斯基(亚伦·约翰逊 Aaron Johnson 饰),后者风度翩翩,英俊迷人,令多丽的妹妹凯蒂(艾丽西卡·维坎德 Alicia Vikander 饰)神魂颠倒,也让已为人妇的安娜心中若有所动。忌惮周遭的风言风语,安娜压抑内心的情感,乘夜返回彼得堡的家中。醉心名利的丈夫亚历山大·卡列宁(裘德·洛 Jude Law 饰),似乎全然无法体恤妻子心中的苦闷。未过多久,渥伦斯基尾随来至彼得堡,安娜再也无法闭锁那充满爱火和渴望的心门…… 本片根据文豪列夫·托尔斯泰的同名经典名作改编,...热播电视剧最新电影珍爱泉源嫉妒罪恶黑名单第四季儿子的房间阿炯:维贾扬蒂之子预兆散步的侵略者潜伏成真飞翔吧!埼玉2上帝难为平行理论刀剑神域ExtraEdition回火2皮毛老腔小圣人卡珊德拉之梦天堂套房超感神探第三季冰美人荣归主颂午夜心跳黑人小姐速写喜剧第二季小妈妈龙非龙凤非凤极恶非道长寿商会拉撒路计划第二季在我的梦中鼹鼠之歌2:香港狂骚曲

《安娜·卡列尼娜》长篇影评

 1 ) 艳火

原谅我是个浅薄的人。

我一直对能顺利读完俄国小说的人心存敬佩。

俄国文学里那些如火车般冗长的名字,那些对沙皇制度及人性深刻的探讨审视都让我望而生畏。

而最让人无法忍受的莫过于通篇弥漫的带有工业色彩的坚硬冷峻又沉闷苦难的氛围,简直能让人看出抑郁症来。

浅薄如我还是更喜欢简奥斯丁那样如下午茶般闲适的调调,英伦的风吹过来仿佛夹杂着花草的香气,而来自彼得堡的风则是裹着西伯利亚的冰霜让人无力招架。

这么说来《安娜卡列尼娜》算是很好看的俄国小说,身为巨著,它竟然并不难读。

而其中蕴藏的深厚能量则让人久久沉浸其中,难以抽离。

于是当最擅长拍英伦风的导演Joe Wright携Keira Knightley和Jude Law翩翩而来,改编这部伟大的作品,看闲适的英伦范儿如何驾驭硬朗的苏俄风,让人无法不期待。

《安娜卡列尼娜》已经被拍过很多次,看过Sophie Marceau的版本,那算是忠于原著的一次翻拍,只是实在太沉闷,看着那西伯利亚的漫天风雪和上流舞会里眼神交错我却几欲睡去,电影2个小时的长度很难表达出这部巨著深刻的内涵和精妙的细处,而那样中规中矩的翻拍哪怕是Sophie Marceau也难掩颓势。

用平庸的手法来讲一个人尽皆知的故事,也许是翻拍经典最大的死穴。

于是,当我怀着会不会闷的揣测开始看Keira Knightley版《安娜卡列尼娜》时,发现主创用完全不同以往翻拍的全新视角开始讲这个我们耳熟能详的故事时,心里顿时升腾出细碎的好感。

电影开始五分钟,如舞台剧般的演绎和切换,华美又紧凑,仪式感十足,导演调度的能力让人叫绝。

只短短五分钟,便紧扣原著地交代了故事的脉络,让人不能不喜欢。

这也成为整个电影的调调,华丽又充满戏剧感。

也许我太爱这样的表现方式,演员们浑然的英伦腔调我竟然不觉得突兀,有时候,我甚至觉得在看的是莎士比亚。

很多人在说KK版的安娜不够玲珑有致不够美,但作为欢喜地看着她一路从Natalie Portman替身走来的我,还是觉得很美很惊艳。

KK充满雕塑感的脸还是存在感十足,而她几乎都是大黑大白的礼服同样让人无法忘怀。

第一次舞会的黑色出场甚至有种PUNK范儿,硬朗的性感让人想起她代言的CHANEL冷峻的芬芳。

19世纪的俄国在此时并不乏味,圣彼得堡漫无边际的深寒里弥漫着浓重的时尚感。

这让人想起Sofia Coppola那部同样遭人诟病,而我却觉得亮眼的《绝代艳后》。

电影的配乐也流光溢彩,宏大的铺开来,恰如其分的晕染了剧情。

音乐是全世界通用的语言,穿过它,我毫不费力地体会着19世纪漫天风雪里的悲伤和欢喜。

的确,KK驾驭这样庞大的角色是有些力不从心,但这本不是要传世的电影,而每一帧画面却几乎都可以当作油画来看,我们还在奢求什么呢。

一百多年过去,我们在不同的时空里审视那个叫作安娜卡列尼娜的女子,有的目光柔顺,有的尖锐刻薄。

导演则和我们分享着他对安娜的热爱,安娜和渥伦斯基的相遇和种种都处理的非常清新,他用很英国的表达阐述着安娜飞蛾扑火的极致美感,最后安娜自杀的片段,震撼到让我几乎战栗,那更像是一种对自由殉道式的探索,而非绝望的自陨。

这样的死去华丽又纯粹,扑面而来的能量让人窒息,原来燃烧才是最极致的盛放。

有人在唱:曾经的黑白,此刻灿烂。

KK版的《安娜卡列尼娜》并不让人悲伤,它很绚烂,叫人难忘。

 2 ) 四个版本的安娜

这次英法合作翻拍的老托名著让我重燃了对经典的热情。

《安娜·卡列尼娜》一共被先后多次搬上荧幕,我看过四部。

按上映时间排列分别是:1.1935年由美国执导、葛丽泰·嘉宝主演的黑白安娜;2.1948年由英国执导、费雯·丽主演的黑白安娜;3.1968年由前苏联执导、塔吉娅娜·萨莫依洛娃主演的彩色安娜;4.2012年由英法合拍、 凯拉·奈特莉主演的现代版安娜。

四部影片各有优劣,从道理上讲,应该是俄国人对自己国家的作品领会演绎得更为深刻才是,但也许我只找到了国语配音版,况且是前苏联时期拍摄的,演员多少有点拿腔作调,而且也难以还原再现沙皇时代贵族阶层的奢华气象,我认为这个版本乏善可陈,没有可圈可点之处。

反倒是两部黑白影片更加博得我的好感,尤其是费雯·丽,将安娜表演得十分传神,而且此片在明线、暗线的布局上也和原著相吻合,足见导演与演员的用心。

2012年,由凯拉·奈特莉演绎的现代版的安娜故事,虽然在场景设计上独具匠心,但也只能说是仅得其形,未会其神,演员对角色的揣摩不够深入,台词拿捏也不到位。

仅仅是将舞台剧的诸多表现形式更多得尝试在电影上,虽然未见得成功,但不得不说是一次推陈出新的大胆尝试。

 3 ) 曾经的《傲慢与偏见》到现在的 《安娜卡列妮娜》

曾经因为《傲慢与偏见》的里的伊丽莎白还有导演怀特的那些逆光拍摄手法,开始大爱 凯拉奈特莉以及导演怀特。

然而这部 《安娜卡列妮娜》却有点让我有点吃不消,或者是欣赏不了。

开场就是一个舞台的戏剧院,场景的切换过场都是以这个舞台来演绎,当列文去凯蒂的家,到弗洛斯基在马上跌倒下来还有几处火车站的场景都是在舞台剧院中表达的。

在舞台上赛马,观众在舞台下观看,这种场景是在有点过于“创新”。

导演这点上的确做了一个很大的创新,但我个人觉得有点另类。

给人代入感太浅了。

《傲慢里偏见》里,两次“即使全世界男人都死光了,我也不会嫁给你!

“的伊丽莎白,一个坚毅直白的女性形象很好的展现出来了。

可同样在表示在《安娜卡列尼娜》的表达却有失稳妥的感觉。

因为安娜卡列尼娜是一个激情活力,并且极具勇气的人物。

安娜是在社会的舆论,妇女地位的观念,以及被丈夫的威胁,弗洛斯基最后日益减少的爱,所逼迫死的。

虽然安娜追求真爱,感情真挚,勇敢,坚毅,但毕竟安娜是背着丈夫偷情的人物。

却被奈特莉表现出有些忠贞的感觉。

凯拉奈特莉的气质还是适合演绎 伊丽莎白那种 年轻的中产阶级的女性形象,这种贵妇人还是有点把握不好。

 4 ) 一边欣赏一遍吐槽..不评价故事。

好吧..故事我就不评价了!

因为是名著...虽然改编了...大体还是那个框架...也许有的地方改变的不得体...但是各花入各眼。

没看之前就听到对故事改编的褒贬不一...但是也听很多人说服装和场景!

我真心欣赏这次的布景..场景..道具!

各种细节都非常的有味道!

服装很美...应该说很知道什么人该穿什么衣服!

沃伦斯基那种上流社会的花花公子全白搭的真心出彩!

风度翩翩..四处留情...但却不是下流龌龊的..全身的白色搭上他那轻扯嘴角的笑容!

完全恰到好处...安娜第一次和沃伦斯基跳舞的那套黑色...和重回社交圈在戏院里那套白色很美!

这两处的颜色也是很巧妙..从不常接触社交圈..黑色在那种场合并不讨喜...贵妇小姐们最爱白色.粉色..那一些暖色调的装束..在我的理解..黑色衬得出她特别..我行我素..也是她不常着这个场合混..自己想穿就穿,没有过多考虑..之后重回社交圈...她已经驾轻就熟...在那个场合..艳色只会使她的处境更糟..白色也是最好的选择!

这些我都欣赏!

然后..吐槽就来了..凯拉奈特莉小姐真的是各种名著专业户...一直徘徊在各种旧欧洲的社会或是美国南北战争事的生活..其实我觉得她是适合演这些的...现代戏不适合她..但是由于她太硬朗的五官...平板的身材...它更适合演一些那个时期稍有姿色的乡野小花...就像《傲慢与偏见》!

实在是不适合演一些大家闺秀...她的性格和样子比较“野性”..尤其是安娜...之前最爱的是苏菲玛索的版本!

在那个时代的俄国...美女如云啊..凯拉奈特莉版的安娜太平凡又太大众...实在是不够出挑!

这个真的要吐槽啊!

还有就是他的情人是个90年的小帅哥!

那浮夸耀眼的蓝眸..精致的五官...一下就把凯拉比下去了....在他面前...凯拉就像个阿姨了!

不是一个婚后年龄心态都不大..依然美艳的“阿姨”...真真是一个正常的已婚妇女!

这个我失望啊....吐槽玩在欣赏一下裘德洛...安静的演绎了一个木讷的圣人..一个不生活化的神学主义者..但他还是迷人的...眼镜下睿智的眼眸..凯拉真是幸运啊..一边90后帅气小情夫..一边是成熟有味道的裘德洛!

这部戏还是值得看看的啊!

最欣赏的还是这部新版改编的创新..整部电影都发生在一个舞台上..有的时候让你分不清是在演戏还是在看戏...看起来更像是话剧..但人物出现在里面又非常的和谐..整个场景其实就是一个剧院!

富人生活在舞台..穷人生活在舞台上下杂论的空间!

很有想象力...然后再由剧院延伸出去的巨大背景...尤其是最后那片美丽的草海...很特别的表现形式...整个电影不停的场景转换...开头的时候真认为在看话剧。

然后要称赞一下中间的舞蹈场面...那第一次的舞会!

舞蹈动作编排得真心好..优雅却很繁复...但非常有那个年代的味道...中间偶尔静止的效果...让画面看上去更美...然后本来以为男的跳这种社交舞会很娘...结果没有...帅的一塌糊涂...看着那些躲在角落里不服气的女人们...就知道了!

然后就是男女主角的第一次床戏...拍摄的手法我也很喜欢...不断地从身体的局部切换到脸部的表情...动作其实更现实再跳现代舞...辗转间让我看的赏心悦目啊...还有就是各种配色...非常和谐!

这部电影真的将白色用到极致...在草坪上的那段情热戏也是...蔓延的绿色...一男一女身着简单的棉布白衣..那也是唯一一场我觉得凯拉很美的片段!

所以..改编的故事我不评论...成功与否也不是我说了算!

只是看了个不错的艺术展...今年奥斯卡拿最佳服装设计就不用说!

其实觉得最佳视觉效果和life of pi不相伯仲..不同风格..说到底..我反而更喜欢安娜卡列尼娜的说..

 5 ) 托尔斯泰是谁

这个老头其实很简单,虽然动不动就写一部几百万字的大著作,但是其实内容都是非常简单的。

而且这些著作也有是衔接在一起,并且跟这个老头自己的经历结合在一起的。

并且最终的结局是这个老头离家出走,并将生命结束于一个小车站。

我们与其解读这个小说写的是什么内容,不如解读作者来的直接和简单。

我不喜欢他写作的调子,从来就不喜欢。

我喜欢犹太调子的,特别是犹太作家写的。

这个老头太想给出一个答案,并且太用心思给出一个答案,还太用时间给出一个答案。

他总是想实践他的思想,他的理解,他的设想。

即便他在作品中总是以一个观察者面目出现。

他太热情,太纯真,太理想化,以至于我们可以说他太小资产阶级的疯狂了。

疯狂的作者于是塑造了(也许真的有这么一个人)一个角色,但是不是唯一的角色。

这个角色一定是够疯狂,够扭曲,也够真实。

只不过在各个作品中这个角色表现的充分程度有所不同。

而之所以要有这么一个形象,其实很简单,是要突出另外一个形象,也就是农村的村姑形象,或者是农民的劳动妇女形象。

一个单纯的,质朴的,吃跑的就睡,睡足了就劳动,高兴的唱歌,不高兴就撒泼的,单纯的农村丫头形象。

这在作者看来是一种真实,一种直接表达自我的真实。

并且作者认为只有这种真实才能救当时的社会,并且私人财产等都会阻碍个人的这种真实。

当然我要说,作者作为文学家是很成功的。

因为就是今天写这么几部大著作都是个体力活,何况每一部写的水准都还不错。

但是我也要说,作者是个纯粹的2B,从青年就开始如此,到死也没变过。

当然西方那地方很多人都有这种基督情节,觉得自己应该去救社会,救万民于水火之中,要带领众人自我救赎,要复活。

当然你可以认为这种人格很伟大,但是我说最终不过是一个伟大的2B而已。

 6 ) Las mujeres calientes son una cuestión sin solución

用一个西语的标题绝对不是因为中文无法达意,而是我实在不好意思在标题栏红果果地写一句“欲求不满的女人是一道无解的题”~从《Juana, lo loca》到《Como agua para chocolate》再到《Anna Karenina》,我已经慢慢爱上了这一类女人,一言以蔽之:caliente.在暴雨中绝望地呼喊着“Mi madre ha muerto, mi marido me engaña”的Juana; 像猎狗一样嗅着Felipe床单的Juana;扑到Felipe面前说“Estoy llena”的Juana……带给第一次看西语电影的我太多太多的震憾,只是当时还不能理解,直到读过那充满魔幻现实元素的《Como agua para chocolate》,再回头去看Juana,瞬间觉得可以理解Juana的每一句话、每一个表情。

这样的女人,多情公子Felipe无法满足她们,性情中人Pedro无法满足她们,至于“圣人”卡列宁,自然更加无法满足她们。

而她们的结局只有一个——自我毁灭,一如Laura Esquivel对Tita与Pedro结局的处理——化为灰烬。

回到电影本身,原著还是小学时候看的,对许多情节已经记不清了,所以轻轻松松地接受了编剧塞给我们的新版本。

不得不说电影场景转换真乃神来之笔,华美的场景也绝对是一声视觉的饕餮。

真想给电影的前30分钟打6颗星,舞会的那一场看得我心脏都快跳出来了,甚至让人觉得在曲终之时,Anna和Kitty双双倒地而亡都没有什么不妥。

高潮来的太早,后面的情节略显拖沓了。

再说说女主,KK是我很喜欢的女演员,因为她让我这样的龅牙妹看到了一丝人生的希望=。

=在静止的时候KK还是很有贵族气场的嘛,在一旁的Lady Mary立马显得小家子气了许多。

不过,要演这么一个caliente的少妇,KK你是不是太柴火妞了一点~~最后的最后,赞一下配乐,贴一个试听地址:http://www.ttost.com/anna-karenina.html一边听配乐一边敲下这一小段话,觉得又回到了电影中如诗如画的场景。

 7 ) 影评:6个人的爱情观,总有一款适合你

和女朋友到电影院看的,先前断断续续读过片段,抱着空杯子的心态看完了。

本电影围绕安娜的主线折射了6个人的爱情观,也从侧面反映出的当年社会的阴暗面,基本反映了现代人性的各种爱情观。

可以对号入座。

1)安娜:安娜是一个有梦想的女子,18岁就与政府高官卡列宁结婚,有了一个儿子,虽然过着上层贵妇的生活,但是,当一份完美爱情来到时她的梦想被点燃,与骑兵长官沃伦斯基,相识相恋,为了爱,不顾伦理道德,与他私奔,不顾被人唾弃,只要和沃伦斯基在一起就可以,中间是有思想斗争过,但是她幻想着田园的二人世界。

但是事与愿违,慢慢的身为骑兵军官的沃伦斯基收到了上流社会的礼数的影响,开始犹豫了,随之而来的是安娜的完美的爱情的破碎,安娜慢慢的精神衰弱,开始考吗啡度日,所之而来的对沃伦斯基一步一步的紧逼,并产生幻觉,最后幻想出对方与另一个女的发生关系(死前在火车上,个人认为是幻想出来的,有不同观点的可以探讨下),最后卧轨自杀。

【安娜代表着那些表面安于现状,但是内心中有对爱情无比向往的女人,为爱可以放弃一切,但是希望也可以同样的方式回报自己,但往往都事与愿违。

】2)骑兵军官沃伦斯基:沃伦斯基是一个高帅富,出众的外表,显赫的家世,让他随便玩弄无知少女,直到遇到安娜,导演用连续跳舞的桥段阐述了2个人一见钟情,之后便打开了潘多拉的魔盒。

对安娜的感觉让这位高帅富明白了什么才是爱,希望可以一辈子与安娜在一起,但是最终主流价值观打倒了他,他在牺牲自己一切与安娜之间摇摆不定,另外安娜的步步紧逼然他厌烦,安娜卧轨之后,他显露出来的并非是难过,反而有些如释重负。

【沃伦斯基代表的是那些心智并不成熟的男孩,渴望得到真爱但是在主流价值观与父母的压力面前,显得犹豫不决,害怕失去现在所有的东西】3)政府官员卡列宁:深爱着安娜的卡列宁,始终给安娜自己认为最好的,自己却一心自己的事业,缺少精神上的关心,得知安娜出轨之后,起初无法接受,由于还深爱着她,最终还是原谅他,前提是离开小白脸。

最终证明只是一网琴深了,最后一幕安娜死后卡列宁站在阳台上眼中更多的是遗憾。

【卡列宁代表的是拥有时不珍惜,失去时候才后悔,为了维持家庭,宁可忍辱】4)农场主列文:可以说列文是一张白纸,对凯特的一见钟情是他鼓起勇气去求婚,凯特却做着公主梦,失望的列文受到了称重的打击开始亲力亲为打理农庄的事。

在之后的舞会中,公主梦破碎的凯特回到了她的身边,回到了农场,之后,满心欢喜期待新生活的列文,看到凯特帮她父亲擦拭身体的样子,感觉一下天使的感觉碎裂了,感觉凯特也是平凡的女人,最后一幕列文好像有话要说,看到自己的孩子却欲言又止,孩子已经让爱升华,多年之后才明白原来这才是平淡的真爱。

【列文代表着那些运气非常好的男孩子,对某人的一见钟情,之后是对方的不离不弃,自己也在这不离不弃中成长】5)凯特:一个情窦初开的少女,渴望公主与白马王子的爱,拒绝了列文的求婚,梦想着与高帅富结婚,但是梦破碎时发现列文还是爱着他,无比感动的凯特也用一辈子回报了列文,任劳任怨,让我特别感动的是帮他父亲擦身体。

【凯特代表傻傻的女孩子,可能对于别人来说她和你平凡普通,但还就是这样为爱付出的傻傻的女孩子收获了幸福】6)多丽:大家可能没有注意这个角色,她作为为安娜哥哥的妻子,一直无法忍受丈夫的在外与别的女人有染,但是看着丈夫回来对孩子们的关系,为了不让这个梦想中的家破碎,她选择沉默,把经历放在小孩身上,让自己麻醉。

【多丽代表的不是个案,在当今社会中,有大量这样的妻子,心中已经对丈夫伤心透顶,但是为了维持这个所谓的家,把重心放在了孩子身上。

】本电影以戏剧形式过场可谓别出新裁,但是可能前期没交代清楚,我到5分钟时候才意思到这不是戏剧是衔接的桥段,各种华丽的环境反映了当时高层社会生活的糜烂。

对于是否忠于原著,我没有发言权,感觉还是有些改变的,总体感觉此剧基本传达了作者要表达的意思。

比较推荐去看下写在最后:我们看电影总会先入为主,哪个主人公是好人哪个是坏人,可能与我们从小接受教育有关。

但是我提一句,一部真正好的影片是没有对错的,片中每个人都有自己的世界观,我们无法去评论谁好谁不好,这才是经典名著的魅力,留给我们的是无尽的遐想与生活的反思

 8 ) 事实证明我是无法接受一个干瘪的女人去演少妇的

安娜被毁了。

事实证明我是无法接受一个干瘪的女人去演少妇的。

古典剧王牌编剧Tom Stoppard 与青年才俊导演Joe Wright 把托尔斯泰的《安娜 卡列尼娜 》改编成了一部华丽丽的舞台剧:那些绫罗锦缎的戏服,那些超现实主义的舞台设计,那些如诗如画的自然风光,那些朦胧的灯盏效果,那些流畅的场景切换,都如此浮华梦幻。

可是这些浮华的装点,别出心裁的改编,比起选择真正适合的角色,哪一个更重要?

导演似乎本末倒置了。

让Keria Knightley 来演安娜,这绝对是一个错误。

托尔斯泰笔下的那俘虏了Vronsky的安娜是这样的:Because in the expression of her charming face, as she passed close by him, there was something peculiarly caressing and soft. 然而我们看到的是Keria 招牌式的撅着嘴的傲慢与凌烈的冷漠。

这用在Elizabeth身上或许恰当,但安娜的柔软,妩媚,风情,被毁了。

苏菲1997年的版本虽然是一个平庸的改编,但我们至少能从苏菲的眼睛里看到柔顺,看到娇媚,看到婉约,看到带有轻微挑逗的含情脉脉。

Keira 的眼睛里也是有挑逗的,但那是一种令人畏惧的挑逗,一种冷冽的清高,一种高傲的姿态。

有时候她会让我想到章子怡,一样凶狠固执的表情。

她们这类的表情总让我感觉欠她们好多钱,要还。

托尔斯泰笔下的安娜是美丽与迷人并存的,托儿斯泰用的词是charming, radiant, blushing,striking beautiful。

我不否认Keira 有一张striking beautiful绝美的脸,她穿着一身华丽的黑色丝绒裙子,在舞台中央翩翩起舞。

谁都不能无视她的美丽。

但我拒绝认同她演的安娜是迷人的,我看不到blushing,radiant,charming,看不到一点少妇的光晕,一点少妇的丰润, 一点少妇的秋波微转,我们看到是那华丽黑丝绒下的一把瘦骨嶙嶙,可怜的安娜,舞台生风的裙子却衬不出她的娇媚,那条华丽紧致的黑裙在她的胸前显得松垮无力。

在这点上,苏菲的适合度再一次更加明显。

同样的striking beautiful, 不同的是苏菲同时拥有另人着迷的身体,那柔润的胸脯,婀娜的蛮腰与那修长的姿态。

而Keria 的身材:单薄消瘦的上身,粗壮的双腿,显得有些男孩子气。

这样的身材或许也有一种别致的性感,像她代言的Coco Mademoiselle, 但是那不是安娜。

Keira 作为一名青年有为的女演员,她的努力是不可置疑的。

但我觉得她若要有所自我突破,去尝试更多样性的角色,还需要刻苦的修炼与丰富的人生阅历:她有一张精美的脸庞,她的脸在静态的时候特别的美,那冰雕一样的美,最适合做没有表情的迷失装。

但是一旦转入动态的时候,她的脸部肌肉显得紧张,僵硬,机械。

失去了含情凝睇的生动,也没有嫣然一笑的妩媚,更谈何专递眸含秋水,眉目传情的神态。

她的脸部表情永远在0与1之间彷徨,0是愤世嫉俗的高傲,1是惊魂四射的悲痛,剩下的那些是机械的抽搐。

至于她的笑,总是如此勉强,如此不自然,如此没有感染力,仿佛她知道自己不笑才是最美的,所以克制着。

再有,她似乎特别中意悲剧,贵族也是她的特长,无法想象她去演农民,妓女或像Emma Stone 那样犀利自嘲的女孩或是Anna Hathaway 在 Devil wears Prada 里那样草根的角色。

这并没有什么不好,各有所长嘛。

但问题在于这一系列雷同的悲剧角色加剧了她紧张的脸部肌肉,她哭起来更美了,笑起来也就更不自然了,那冷峻的双眼里似乎只有悲楚与挣扎,却无办法传递在爱里的感觉,在欢乐里的娇媚,在幸福中的柔情。

所以Keira演的安娜是一个渴望悲剧的女王。

她到那里都是最显眼的,最锋芒的,最得爱的,然而当一切繁华富贵渐渐远离她时,当甜蜜锦簇的爱情渐渐消失后,她开始怀疑这一切,怀疑自己的美丽,自恋的她无法容忍这种落差带来的耻辱,心甘情愿地走向悲剧,她死得时候,那血迹,在她的额头星星点点排列得整体,如印象主义的画一般,美,死都要这么美。

Guardian 的影评人说她演的是:she is the artless wife and mother, suggesting a new subtlety and maturity in her acting. 但观众们遭到了观众们的抨击的:Personally I can’t think of an actress less suitable for the role than Knightley. Apart from the fact that her range, thus far at least, consists of pouting and yet more pouting, she simply looks wrong. Yes, I know looks aren’t everything, but my idea of Anna is as a rather more mature woman. (“我个人认为没有再比Knightley 更不适合演安娜的演员了,她的表演除了噘着嘴,还是噘着嘴,她是一个错误。

我知道外形不是一切,但安娜至少应该是一个真正的成熟的女人”)。

她的评论很快就有了555条10086 +1 。

看来我不是一个人在刻薄着。

托尔斯泰笔下的安娜,并不是一个自恋者,她渴望爱情,渴望被爱也义无反顾得去爱别人,为了爱情而走向毁灭,同时她也渴望被救赎,被道德救赎,挣扎矛盾的她最后走向了绝路。

有点像是《魂断蓝桥》里的马拉,说到《魂断蓝桥》突然想起美丽的费雯丽,或许她是可以把安娜演活的。

如果说女主角是失败的选择,那么男配角绝对是一个笑话。

怎么想到让Kick-ass 里的男童,去演一个英俊风流的军人,托尔斯泰笔下的他是:squarely build, dark man, not very tall, with a good-humoured, handsome and exceedingly calm and resolute face.。

如果要找Aaron Taylor-Johnson 和Vronsky的共同点的话,那恐怕就是:Not very tall 了。

相比97年的Sean Bean, Aaron 只能说是一个更加不合情理的选择。

至少Sean Bean 还是有男人的英气的,Aaron 只是一个金毛乱发,青春痘印满面的少年。

选择他,无非是为了商业上的成功吧。

抱怨了一堆,休怪说我刻薄,我们谈得是19世纪最伟大的文学作品,岂能任人不负责任的为了纯商业目的而搬上银幕。

另外我手头只能找到一本英文版的安娜,所以只能引用英文,还好些段落都是直白的描写,不应有太大歧义。

再说这片本来就是英国人拍,英国人演,说的是英语。

注:这是一篇差评,建议keira的影迷,特别是喜欢人身攻击的朋友们不如看好评吧。

至于谁才是真正的安娜,感谢下面淡茶同学的推荐,大家可以看看这篇:http://movie.douban.com/review/2310426/

 9 ) 我裘是来洗白卡列宁的!

卡列宁不应该是贵族阶层典型的自私虚伪阴险无情的丑恶嘴脸么,为毛,我看着掉毛的裘这么悲情呢!

卡列宁不应该是:你出轨我很丢脸,有失身份,毁了我的名誉,所以你不许背叛我。

可是阿裘演出来就好像:我太爱你,只是我不敢说,所以求你别离开我。

原著的设定不应该是,卡列宁觉得:我原谅你 ,显得我高贵。

可是阿裘演出来就是:我原谅你是因为我爱你。。。

安娜说,我是他的妻子,我怀孕了的时候,阿裘哀伤的眼神,落寞地走掉;安娜回来看儿子,阿裘望着她,难过地皱着眉。

安娜产后身体虚弱,卡列宁和沃伦斯基在安娜床边和解,之后卡列宁还安慰了沃伦斯基,沃伦斯基在卡列宁怀里痛哭啊。

尼玛这段我怎么看都是他俩要在一起的趋势啊!!!

某人掰弯直男的功力长久以来一直有目共睹啊!

特意去翻了原著,原著里床边和好确实是有的,但是后来哭的是卡列宁啊,或许导演是想强调沃伦斯基弱受的地位所以。。。

应该是之前的解读对卡列宁有偏见,就好像琼瑶奶奶的作品里讲男主出轨一定是家有悍妇,小三是圣母。

托老师这么伟大的鸿篇巨著,卡列宁肯定不可能是非常单薄的脸谱化的人物嘛!

所以我裘的版本其实才比较贴切对不对。

==================八卦分割线==========================开头给奥博朗斯基刮胡子的那个不是《南方与北方》里的男主么,但愿我没看错,有错请指正。

唐顿家来了两位,大小姐一共两场戏,居然衣服都没换。

另一位是第二季里领便当的男仆威廉,本片里演那个给安娜戏院票子的伯爵还是什么爵。

这一版本的沃伦斯基怎么看都是吃软饭的小白脸。

平胸版的安娜比我预期的稍微好一些,虽然她那张五方脸我依旧接受无能。

想对平胸版安娜说的是:就算你老公头毛掉光,腰上长膘,你找这么个没颜没气势的小白脸你说得过去么。

这种舞台剧式的改编真的挺好的,场景转换什么的都特别灵。

就是这么个俄国故事通篇标准英伦腔是不是有点奇怪啊。

 10 ) 死在乔的镜头下——安娜卡列尼娜

  乔怀特版(凯拉版)的《安娜卡列尼娜》未上映就有许多冷嘲热讽,IMDB不说,豆瓣上有大神言到:“凯拉的胸和裘德洛的发是对本片的一种嘲讽吗?

”而上映第一天电影质量不但没扇那些嘲笑者一耳光,甚至招来了数不尽的“拳打脚踢”。

最甚者:“这电影不但尿点不断,屎点都快出来了!

”“最烂名著改编,后人难以超越”。

  我一直认为,观影需要有自己的态度,一部电影在没看之前不能受他人看法影响。

但是我苦逼的省吃俭用一星期,兴冲冲的“跨省”到徐州看了12版《安娜》后只想说,乔怀特你怨不得谁,该!

  此文为落井下石而写。

  不可置否的是想要在百多分钟内将托翁厚厚的一本被誉为迟暮沙俄帝国的社会百科全书式的作品表达的尽善尽美是不可能的,原著中光是涉及到的人物就有150多位。

删改必不可免,名著翻拍我还没见过不被骂的,而怎么改才能让人比较容易接受就成了导演首先要面临的问题。

  《安娜卡列尼娜》电影目前有七个版本:1911苏联版、35年葛丽泰嘉宝版、48年费雯丽版、68年苏联版、97年苏菲玛索版和今年12凯拉奈特莉版。

而我只看过费雯丽版(很小的时候),苏菲版和凯拉版,嘉宝版的临时补了课。

和先入为主的经典比较似乎不大公平,那么就以被誉为“最平庸”的苏菲版作为参照,说说自吹为“2012,经典再现”凯拉版的屎点几何。

原本值得吐槽的有太多,但为了简单明了分为大三块:人物、呈现手法、内在三块。

    人物(演员、造型、细节):    安娜(核心人物,多言几句)  苏菲玛索的安娜一直饱受争议,外型上不可否认她浑然天成的美,但是相对于大多数法国女子,她的轮廓总让人感觉带着东方的润泽婉约,因此存在质疑她塑造一个俄国贵族女子是仅以“苏菲美”去牵强附会“安娜美”,而且因为苏菲在安娜中选择了一种内敛的表演方式,许多情感仅仅通过眼神和嘴角的抿动去表达,甚至有人称苏菲在这部电影中真的成为了一个花瓶。

  我不言语,苏菲灰蓝色的眸子你读懂了多少?

  原著里形容安娜:“她的身材很丰满,步调却十分轻盈。

”这里的丰满指的绝对不是肥胖,你懂得。

而凯拉凌厉硬朗的线条确实很难让人和安娜联系在一起。

型不似真的不要紧,就像我就曾经为陈坤演的蒋经国“热烈鼓掌”过,演技是可以将一个人物支撑起来的,凯拉的演技是很好的,但可惜选错了方式。

  打个比方,安娜不是周繁漪,她遇见渥伦斯基和繁漪遇见周萍是不一样的并不是枯木逢春。

同样是18岁嫁给一个比自己年龄大的男人,同样的是一个在感情上吝啬“铁石心肠”的男人,但是她并不是像繁漪说的那样“死了又活过来。

”她应当一直是活着的,内在里有着充沛的爱与对爱的渴望,对谢廖沙细腻的温暖是繁漪之于周冲所不能企及的。

所以苏菲在返回圣彼得堡的夜班火车上用裁纸刀压紧书页,眼神迷离的望着窗外回想和渥伦斯基共舞的画面,露出一个浅笑的时候,你是能感觉到情感的温暖的。

  同样一幕凯拉选择的是用裁纸刀面儿划过自己的脸颊和唇然后和闪现火车车轮和铁道撞击的画面交错掩映。

无论是表演还是画面都让人感觉到一种欲望的冷和残酷。

此处托翁的原文:  “她放下书本,仰身靠在椅背上双手紧紧地握着那把裁纸刀,没什么不好意思的。

她把莫斯科的事一件一件回想了一遍,都是令人愉快的。

她想起舞会,想起沃伦斯基的那张多情、温顺的脸,感觉没什么不好意思的。

可是想到这个地方,一种害羞的感觉越来越强烈的涌上心头,就在她想起渥伦斯基的时候,仿佛心里一种声音对她说:“多温暖,太温暖,太热烈了。

” ……她用裁纸刀在玻璃窗上擦一擦,然后把光滑、冰凉的刀贴在脸上,突然一种莫名其妙的喜悦之情涌上心头,她差点笑出声来”。

  显然两版都是“断章取义”了但是托翁必到之处留下的是“爱之暖”抑或“欲之冷”很明显。

    沃伦斯基    我的理智告诉我,这90后非主流不是渥伦斯基,好吧你的湛蓝的眼睛真的好通透好呆萌,但是丫别以为留了小胡子我就认不出你是海扁王了,抽根小烟就可以装成熟?

你不是!

你不是那个深情款款,优雅倜傥的渥伦斯基,丫一看就是陈奕迅的歌迷,发型跟他学的吧。

安娜难产时卡列宁“原谅”渥伦斯基的一场戏,渥伦斯基伏在卡列宁肩头哭,这货给人的感觉是:“爸,我再也不会偷拿家里的零钱了。

”“好孩子别哭,爸爸原谅你。

”和裘德洛在一起的感觉俨然父子。

  苏菲版:  原著里渥伦斯基“不是很高,结实,英俊,头发乌黑,五官端正,举止稳重。

”苏菲版的也不尽贴切,肖恩宾太高,表演和念白带着一种60年代好莱坞黑白片的“含情脉脉”不够自然,但是总的来说也差强人意吧。

至少比毛都没长齐眼神还总是木有焦点,到处乱飘的亚纶约翰逊靠谱。

    卡列宁  苏菲版的不想多言,莫利纳老爷子往那一戳就提不起胃口,表演不功不过,基本上卡列宁的死板是到位了,但是有点儿愣,气场也不足。

    凯拉版中的卡列宁委实惊艳,昔日的少妇杀手裘德洛啊!

这个发线还真不是为了人物剃成这样的!

岁月诚然是飞刀啊!

  不得不说裘德洛从当年的偶像成为了实力派,轻声细语的告诫却藏着令人颤抖的胁迫,不动声色的将安娜的信撕毁眼帘间的怆然、愤怒和失望都恰到好处。

还有对原著中卡列宁喜欢吧手指关节捏的咔咔响的细节,裘德洛比以往任何一版都发挥的淋漓尽致,气场逼人。

可惜正因为卡列宁的惊艳,更进一步的将新版《安娜》往万劫不复再次推了一步。

这个是后话。

    呈现手法(叙事,镜头,节奏):    苏菲版《安娜》  我对说这版平庸的孩纸是独上西楼了。

  导演伯纳德罗斯身兼编剧,他作品不多,所以对他真心不熟悉。

但是他对《安娜卡列尼娜》的诠释,我个人十分喜欢。

前面提到《安娜》太厚了,涉及的人物繁多删改不可回避,而《安娜》里有一条不可忽视的支线,就是列文和基蒂的感情线。

这条线在书中比重不少但是实质内容又不是说特别重,所以说电影的话拍不是,不拍又不是,中规中矩的话显得突兀多余,但是列文和安娜是零交集的。

间接关系大致如下:  基蒂是安娜哥哥的小姨子,她迷恋渥伦斯基,列文钟情基蒂。

因为渥伦斯基,基蒂拒绝了列文的求婚,列文黯然离开。

安娜的出现使渥伦斯基无视了基蒂,基蒂伤心到肺痨。

多年后列文和基蒂重逢,列文深情依旧,基蒂深受感动,成了。

  剧情上这几乎独立于安娜、卡列宁和渥伦斯基的三角关系之外,而在内核上托翁写列文是为了用列文的经历和对爱与生命的思考,和安娜的经历进行一种对照,这是难以用画面表达的。

所以35年嘉宝版直接淡化,费雯丽版和新版都是简单提点一二,效果可想而知。

  苏菲版不然,导演的勇气令我五体投地,他不但没有去淡化这条线,而是强化!

甚至这版《安娜》是以列文的视角,列文的感受去诠释安娜的故事的!

影片开头就是列文被狼追至绝境时的一句话:“死亡时还未懂得爱的真谛,那就比死亡本身更加可怕。

这种黑暗深渊何止是我,安娜卡列尼娜也有同样的恐惧。

”从而展开了安娜的悲剧,一个和爱与生命割不开的悲剧。

  镜头和剪辑来说十分中规中矩,这也可能是所谓的“平庸之处”。

但是我十分喜欢他对火车这一意象的运用配以蒸汽和“从一而终”的冷色调都隐喻着安娜的命运。

    新版《安娜》  乔怀特是个求变的人,去年的《汉娜》(其实我挺喜欢的)就让人大跌眼镜:“好好的文艺青年瞎琢磨什么动作片?

”好吧,于是他今年“重操旧业”打起了《安娜卡列尼娜》的主意。

结果差点让人眼珠子都掉出来了。

  所谓“大胆的全新视角”,就是硬将一部舞台剧搬上大荧幕,长镜头多的出奇而且很另类,如何另类捏?

“移步换景”——也就是说向舞台剧一样演员一边演,一边“工作人员”就在换场景(多是假景),这一秒还在莫斯科,下一秒场景就换成圣彼得堡了,站着的时候在舞会,顺势倒下就自家床上了,这一切镜头不切换,所有表演一气呵成,难度高,口味重。

  基本大多的场景都被规范在一个“舞台里”因此外景就基本放弃了真景,节奏毛急火燎(因为没这样的节奏赶不上场景变换),色调“温暖”明亮,演员表演总是莫名其妙的让你感觉到喜感,老兄,你确定自己是在拍一部史诗式悲剧吗?

  130分钟的片长,前100分钟冗长无比,一切戏剧性高潮堆在了后三十分钟。

最“妙不可言”的是他想在冗长拖沓的100分钟里塞入尽可能的表达足够多的信息量,于是节奏又是明快的,甚至是仓促的,就好像你看见一个无事忙的家伙在你眼前来回踱步100分钟。

  呃,其实拍《傲慢与偏见》和《赎罪》的乔怀特已经被飞碟掳走鸟,介个是外星人冒充的,元芳,你……    内在:  安娜的悲剧,我们会控诉阶级制度对妇女的压迫,欧美会剖析在人性心里层面的爱与欲。

但是有一条是殊途同归的,那就是对安娜持同情态度。

  《安娜卡列尼娜》说白了就是一个已婚少妇红杏出墙,情人始乱终弃,少妇绝望卧轨的故事。

那么为什么人们会同情安娜呢?

因为从头至尾她只是为了追求真实的爱。

这种同情要建立在两点,丈夫卡列宁的冷酷无情、安娜的与渥伦斯基彼此间爱的真切。

    邂逅  苏菲版的邂逅,火车蒸汽缓缓散去,慢慢浮现了安娜静谧恬淡藏在黑色面纱后的脸,渥伦斯基久久注视不能自已。

新版也有蒸汽,但是太仓促。

渥伦斯基像只是压马路时随意看见一个,稍微养眼一点的美女扫了一眼就算了。

    相爱  安娜和渥伦斯基在火车停下的雪夜相遇。

苏菲版的安娜劝诫渥伦斯基要忘了自己时,是一种言不由衷的悲怆。

新版的同样仓促,感觉两人都有点儿做贼心虚,还没好上就这样,我无语。

    高潮  安娜因为失去了与孩子见面的机会,而且迫于舆论只能呆在渥伦斯基的府邸不能外出,所以身心俱损每天服用鸦片酊,这段苏菲玛索表演的十分细腻,目无焦点的扭开药瓶子,将鸦片混合一部分伏特加一饮而尽,动作和神态都能看出安娜此刻的敏感和脆弱。

新版一笔带过,不留痕迹。

  然后印象深刻的是安娜最后一次与渥伦斯基争执的戏,苏菲版的就很注重张弛有度随着人物情绪的起伏时急时缓。

而新版的念白你一句我一句不留缝隙感觉像是辩论赛一样,这样的念白节奏放在《傲慢与偏见》里达西对伊丽莎白表白,却被伊丽莎白质问的那场戏就显得力度十足,瞬间将二人阶级不同带来的那种人格碰撞展示的精彩绝伦,但是放在这里就显得渥伦斯基真的恨不得安娜立马消失一般。

这样就会使观众对渥伦斯基产生质疑。

  此时安娜万念俱灰,独自一人来到月台,苏菲的安娜在卧轨的那一刻,想起了自己年幼时轻轻地落入水中的那一刻,就如同孩提时微微一笑倒向了铁轨,画面暗下,轻轻飘来安娜的最后一句话:“上帝,原谅我所做的一切。

”卡拉的则是整个人趴在铁轨上,伏法般的嚎了一句:“上帝,原谅我所做的一切。

”呃,我都不知道说什么好了。

    结局  苏菲版是原著一样在列文的孩子会喊爸爸之前的一幕是,列文去送因为安娜的死心生愧疚,毅然抛却一切参军去的渥伦斯基,怎么说也是真爱了吧?

  新版则是对卡列宁的美化。

新版结局卡列宁坐在一片油菜花(不确定是不是油菜花)地读着书看着不远处两个追逐的孩子,哥哥谢廖沙喊着妹妹(安娜和渥伦斯基所生)的名字:“安娜,安娜!

”卡列宁欣慰的笑了,眼中露出了三分心痛和七分欣慰。

我去,狗血都算了,意思是不是:“安娜,上帝终于原谅你了,你的生命终于得以延续。

”观众此刻肯定觉得:尼玛这才是真爱啊!

尤其是女观众:你丫都嫁了裘德洛了,还要什么渥伦斯基啊!?

    所以说我看完之后感觉这一点都不像托翁的《安娜卡列尼娜》更像是一部碰巧重名的电影,就是应为表现的不力,和情感导向的错误让观众容易失去对安娜的认同感,从而使安娜死在了乔怀特的镜头下。

《安娜·卡列尼娜》短评

术大于美,美就丧失说服力了

8分钟前
  • 谢翔
  • 还行

融入戏剧形式感的手法给五分,对原著缺乏质感的还原给一分,主演都是大牌,但还是落败在角色定位的模糊上,再加一分给走过场的唐顿Marry姐。

11分钟前
  • 谧蝎
  • 还行

演员都很眼熟,演技还凑合,剧情有点儿乱

14分钟前
  • 我lu不会飞
  • 还行

三星半吧。。。太文艺了一点也不自然,很多场景我都想问一句,请问您这是搞毛呢!

15分钟前
  • _ 大 囧 妞 、
  • 推荐

此片跟像是小说的不合格的预告片。选角错误,诠释错误,奥博朗斯基绝不是一个轻浮的小人,卡列宁的懦弱和逃避怎能用judelaw,列文也绝非屌丝。全篇都不见了托尔斯泰最想表达的对宗教的思考,列文在探索人生真谛时的挣扎没有体现,几位重要人物瓦伦加和柯兹尼雪夫也不见了踪影。画面和声音替代不了文字

20分钟前
  • 豆友3845089
  • 较差

所以说,结婚以后男人出轨还有可能回归家庭,但女人出轨的话,这个比例将大大降低,因为女人太容易灵肉合一。服饰化妆极美,如舞台剧般的转场设计也极富新意。最后吐槽一句,贫乳还出来演什么荡妇啊喂!!!

21分钟前
  • 薇羅尼卡
  • 还行

也许是中戏的舞台情结让我对这样的形式很钟爱,可惜几位主角的选角很成问题,难免让人出戏。

23分钟前
  • 粟熙
  • 还行

格瓦拉是个好东西

27分钟前
  • 教主饶命
  • 还行

很少遇到这种让人坐立不安的电影了

31分钟前
  • 徐向前
  • 较差

我很喜欢这种舞台剧式的表现方式,舞会那一段,看得我心潮澎湃啊...此外,百年前托尔斯泰就写出了外遇题材的小说,怎么直到今日还是女人为难女人呢。。。

36分钟前
  • wangzhenx
  • 力荐

在坏情绪的那天看了,所以觉得挺好的,我喜欢绝望,和我讨厌自己一个道理

38分钟前
  • B
  • 推荐

托尔斯泰写书时必然想不到这位阿拉伯的安娜卡列尼娜~~

43分钟前
  • Hello
  • 很差

好闷

47分钟前
  • 邹逊
  • 较差

MR.WRIGTE 是要拍一辈子的名著改编吗 还是长镜头偏执狂 剧场感很先锋 但是稍显生硬 最大的问题还是剧本空洞 但是先前已经有那么多的改编了 所以那些不看原著 看得稀里糊涂的像我一样的家伙纯属活该吧 最怨念的还是为什么让一个取了老女人的KICK Ass 演沃伦斯基咩!JUDY LAW这两年就没有正经帅过好吗!

50分钟前
  • 仿真男孩哪吒
  • 推荐

这个版本的安娜是个欲求不满的柴火妞,渥伦斯基好像那种嘴上刚长出绒毛,荷尔蒙分泌正旺,闻着女人味儿都能high的青涩小伙,这俩人这组合真像微信摇一摇给摇出来的。

53分钟前
  • 水木丁
  • 很差

九点半起早赶看十点特价场,观众寥寥。有陪白发老妈来的,有师奶跟剪票员说这是我年轻时候看的小说,也有情侣档。没看过原著,不带压力偏见来。一开场以为安娜客串表演呢,那舞台感我想真是在剧场倒是好的,但很快就不喜欢这种炫技式的转场布景。整场爱恋表现出来就是没有灵魂之爱。我只爱割草那男人。

54分钟前
  • 时以星
  • 还行

喜欢导演拍摄风格~忽略女主角~喜欢KITTY~喜欢最后一排~喜欢抹茶星冰乐~

59分钟前
  • Cola
  • 力荐

偷情没有好下场,理性的追求love~

1小时前
  • 花间
  • 还行

亚伦·泰勒帅气的不像话啊!依旧是乔怀特的英伦风,精致又颓败。除了凯拉奈特莉之外的每个角色都演得很好。她简直毁了我心中安娜卡列尼娜高贵迷人的贵妇形象。再这样下去凯拉你真要成票房毒药了。

1小时前
  • 安小洁
  • 推荐

形式敷衍内容

1小时前
  • 蕴塔
  • 较差