真相有时候不那么重要电影中的艾林夫人,是Meg的亲生母亲,跟自己的女婿是否有染?
当艾琳在船上看见那片关于女儿加入豪门的报道时候,旁白说,似乎她发现了新机会。
艾琳是一个交际花,不可知否这是不是她生活的方式,当她被那些所谓的名媛贵族嘲笑的时候。
当她走进当铺当掉自己所有首饰的时候,落雨的城市,迎面驶来的出租车是不是给了她那么一瞬间的安慰。
不知道该不该猜忌,艾琳找到了女婿,勾引了他,然后告诉他艾琳是他妻子20年前所谓“死去”的母亲并以此威胁。
为了,得到温饱,为了,得到陪伴。
为了什么,不可知否。
图普表白的时候,我在心里为艾琳暗自衡量,或许这是一个不错的选择,周转半生,不过是想要给自己寻找一个可以歇脚的地方。
不是每个人都似张国荣,穷其一生竟是做了无脚的鸟儿,飞累了,也真的飞走了。
当艾琳得知自己的女儿要以出轨的方式报复自己丈夫的时候,明知道这个大错终将铸成的时候,艾琳站了出来,真一个挺身而出,是她将要失掉自己经营半生的周旋,她竟是要去哪里,怎么过活下去呢?
她也曾衡量过吧这世间,总有些人,在有些时候让你奋不顾身,让你不再计算衡量,只有有种力量不大不小的将你推了出去。
艾琳走的时候退回了女婿给他的支票,并祝福女婿不要将事情的真相告知女儿,她应该不想破坏女儿心里那个关于母亲的记忆吧。
所以这个保存了20年的秘密,艾琳决定继续保存起来。
因为艾琳退回的支票,因为艾琳在游艇上的挺身而出。
女儿和女婿告知了图普真相,并将那个艾琳帮女婿选送给女儿的生日礼物赠送给了艾琳。
图普说,飞机落地的时候你会嫁给我吗?
艾琳说,好男人通常都会娶好女人。
图普没说,你是好女人,而是说,我曾将也是个很坏很坏的男人。
因为爱你,我不去跟你辩解,而是用陪在你身边告诉你,如果你非要说自己不是好女人,那么为了跟你般配我就不是好男人。
图普,给我很多感动,当他身边的好朋友都在说艾琳不好的时候,他说,圣人都有一段不怎么光彩的历史,而每个混蛋都有资格拥有一个更好的明天。
当他身边的好朋友说昨晚梦见艾琳的时候,图普说,那她真是厉害,不过,过了今晚以后你不要再梦见她了。
在游艇上,两个男人大打出手的时候,图普说,不要让自己太难看。
当艾琳从船舱的卧室里走出来的时候,图普耷拉着脑袋说,出丑的是我,又说朋友关于他和艾琳的赌局。
当图普离开的时候,好想抱抱这个老头。
没有人是伟大的。
艾琳,不!
不论如何20年前她也曾经做了抛弃女儿的事情; 艾琳的女婿,不!
女儿的眉眼和挑逗,他并无力招架;艾琳的女儿,不!
她也曾想用出轨来报复丈夫; 图普么?
不,他又过两个婚姻都是以失败告终的。
勾引艾琳女儿的约翰?
游艇上那场戏开始之前我以为他是以个好备胎,但事实是没有人心甘情愿的当备胎。
生活就是你我他这些小人物构成的,这其中的悲欢离合也不是一瞬间能够促成的,任何的决定和举动在出现之前没有一次不是在心里彩排了N多回的。
世上真的有绝对的对活着错么?
电影的最后,图普放下报纸的那一瞬间,眼泪及目,谢谢王尔德犀利里的温柔,谢谢图普!
还好你在。
是一部好看的电影。
不过,和原著相比,有几处重要改编,对主题表现有很大影响。
“淑女和荡妇只有一线之隔”只是一种最抓眼球的浅薄概述。
其一,温先生的形象和对欧太太的态度。
原著里,温先生由始至终都是道德界线和上流社会规则的维护者。
与此相应的是他强烈的“庇护者”形象:在一开始,他认为欧太太至少坦荡诚实,有心洗心革面,因而愿意资助改变她的物质生活,甚至不顾妻子的反对,坚持将这样一个声名狼藉的女人引入家庭晚会。
他在这一场中表现得极为强硬,几乎完全不顾妻子的感受。
同时,他经常称温夫人为“my child”,也是一个标识。
他对妻子的维护是为了保护她的“纯洁”,以至于在他认为欧太太实在不可救药以后,不能容忍她碰过妻子的扇子。
而电影里,温先生的道德色彩大大削弱。
一处最明显的不同,是他顺应妻子的愿望,拒绝欧太太出现在家庭晚会上。
这和原著态度截然相反。
他在晚会后期隔着门对愤怒的温夫人说出的一番温软挣扎的话,是原著中的温先生不太可能说出的低姿态。
“爱情”成了这个人物的出发点。
但值得玩味的是,影片开头专门讲述了欧太太如何施展魅力和温先生搭上话,坐上他的车,把他引入自己的房间。
温先生没有真的做什么,因为可以推测到,随后欧太太就对他揭示了自己的身份。
但是影片让他能受诱惑到这一步,不免在一开始就暗伏下了对“爱情”的质疑。
与此相关的是温夫人的表现:温夫人在进入达灵顿勋爵的房间以后,思想左奔右突。
王尔德让她挣扎后决定回去(也就用真正的道德本能撤销了用出轨报复出轨丈夫的情绪化决定),才让欧太太出现;而影片则让她走向相反的方向:她以为是达勋爵来了,虽然仍然忐忑,却赶紧摆出一副她理解的放荡不羁的姿势:她在这条路上越走越远。
原著借Dumby之口称赞温夫人“sensible”,有“common sense”,虽然Dumby夸的是她“通情达理”地让丈夫的情妇上门,但其实恰好夸中她真正的特点。
这个温夫人是有道德判断、能做道德选择的,翻看丈夫的支票簿也是她明知不应该但仍然决定做出的举动。
影片中这个特点削弱了,温夫人是因为达勋爵的设计才无意中翻到了支票簿;而她在达勋爵房间里的表现,同样像一个没有什么判断力的小姑娘,任由情绪带着走,如果不是欧太太进来,她就真的走上了用出轨报复出轨的路。
这两处可能是最重要的改编,因为它几乎完全改变了批判对象:王尔德批判道德中的好坏界线和与此相连的上流社会道德观。
电影中,道德退为温太太未见世面、人云亦云(听了很多gossip)的粗浅见识;真正主导她的是情绪。
温先生在原著里有如此鲜明的道德形象,在电影里则成为一心爱妻的丈夫,他在一开始经受不住欧夫人引诱的情节则完全把他排在道德讨论之外。
于是电影的主题在温先生身上变成了爱情是不是像他号称的那样坚贞,在温夫人身上……好像没有讨论,只是展现她要么特别爱,要么爱情转为愤恨后完全把自己抛了出去,道德在事实上并没有地位。
于是,原著中达勋爵后来赞美他爱的女人是“见过的唯一真正的好女人”,确实适用于有道德判断和节制力的温夫人,他的爱情似乎也有了几分真诚;而电影中达勋爵看来确实只是引诱美人儿温夫人的international playboy了。
对欧夫人的一处改编,与此有一点关系。
她出于亲情,维护了女儿温夫人的名誉,却牺牲了自己与有钱老头儿奥大人结婚的前程。
王尔德让她刚刚出了温家的门,就编了一个故事哄倒了奥大人,奥大人马上再次决定娶她。
对此,温先生讽刺说,欧太太真是“绝顶聪明”;温夫人则对欧太太做出了“好女人”的道德判断,虽然,欧太太结婚的动机和手段都谈不上道德,简直和她对温太太的高尚举动截然反转。
影片里呢,是温夫人编了一个故事哄骗奥大人,于是欧太太眼里含着感动的泪水,看来从此真的要做个好女人了。
王尔德笔下的是一个“聪明”的女人,出于“一时的心的觉醒”做了道德性的牺牲,又马上凭自己的机灵和魅力给自己争取了在上流社会的大好前程;电影里塑造的是一个经历了一场心灵洗礼后要改过自新的女人,她的前程来自于温太太的回报。
她的道德争议性通过这场“觉醒”“救赎”消解了,与道德对抗的“聪明”也消失了。
这是一个大家喜闻乐见的从良故事。
欧太太的“心的觉醒”,来自于对温太太的命运共鸣。
母爱在里面可能有一些作用,但引发她转变的,是发现温夫人即将走上和她一样的路(虽然温夫人后来自己hold住了),激起了她对这二十年苦痛的感受,感到同样的事相继发生在母亲和女儿身上,才是她“真正的惩罚”(后来还出现了“赎罪”这种词,欧太太实际上是有很强烈的道德判断的)。
温先生认为母爱全然是“devotion, unselfishness, sacrifice”,欧太太感受到的这种母女间更复杂和深刻的命运呼应,深化了母爱的意涵,从而产生了更复杂和深刻的“sacrifice”和命运转折。
基于此,欧太太反复告诫女儿,守住你的孩子,不要让他的一生因你而毁。
这是她的告诫,也是她的忏悔,——但王尔德并没有让她因忏悔而从良。
温夫人在原著里有个孩子,在电影里是没有的。
这个孩子增加了她与欧太太的命运相似,使她出于母亲的身份,像孩子一样向她的母亲伸出手说:take me home, take me home。
王尔德在这里对母亲的歌颂到了相当高的程度。
温夫人一直活在对母亲的纯洁怀念中,生平唯一一次忘记了母亲,就做出“蠢而坏”的决定。
而欧太太一辈子唯一一次有了做母亲的感觉,就做出了自我牺牲。
母亲成为了道德的来源。
而电影里,由于取消了道德的位置,母爱成为纯粹的情感,正如在温氏夫妻之间讨论爱情一样。
取消道德而让情感膨胀,同时轻微地质疑浪漫情感(爱情),这大概确实是一个相当现代的改编(符合1930年美国的设定吗?
)。
只是同时,温夫人独立的道德判断和欧太太独立的“聪明”都消失了,这却让更“现代”的我们感到了轻微的不适。
(看过一遍电影后立刻看了一遍原剧本。
仅一遍,因此很可能有不恰当的地方。
另外,原著里有许多问题可以讨论,王尔德是个严肃的人)
前段时间,需要王尔德的睿智让自己轻松一点,但手边没有书,书又太厚了。
后来想看意大利电影,让自己轻松一点。
随便点开的电影竟是这部《a good woman》,以王尔德的名作《温夫人的扇子》改编的电影,场景也有伦敦,搬到了意大利。
天底下哪有这么巧的事?
天底下从来都是这么巧的事。
——————温夫人显然是a good woman,大众眼中的。
她不仅好,还玛丽苏,貌美,丈夫年轻英俊多金。
多少年来都是女性的巅峰代表,物质最高,容貌最高,甚至,大众眼中,道德最高。
和温夫人相对的是温先生,也是个好男人。
年轻英俊多金,对妻子忠诚宠爱,道德也最高。
这一对就是人们可以想象中最理想的cp啊。
与之相对的是厄林夫人。
她是丢下丈夫子女的女人,辗转在男人中的狐狸精,人老色衰,又落魄了。
是男人爱慕不会选做妻子,女人必定恨之入骨的角色。
puppy爵士与之相对,离过两次婚。
浪荡一生。
老的眼皮都耷拉。
————————温夫人的道德多么脆弱。
她的爱情多么脆弱。
闲言碎语就怀疑丈夫的忠诚,几句好话就被花花公子哄到手,戏剧中,这一切都在一天之内发生。
她嫉妒,厄林夫人的魅力,像其他女人一样。
温先生的道德多么脆弱。
他的爱情多么脆弱。
他只在古董店见识到一个魅力女人的一点魅力,在她的挑唆下,就让虚荣占了上风,千金买一笑,;毕竟,在他请自己的丈母娘上车之前是不知道她是丈母娘的,他把她当成了一盘昂贵的开胃菜。
在船上拾到太太的扇子时,也没有想自己的过错,男性威权占上风,直接把好友打倒。
]他们在船上相拥的镜头,肉体和布景都非常美,我却恶心极了。
这两位好人,都让嫉妒,威权,占了上风,他们之所以仍回归道德的土壤护佑,不是多强烈的道德感,而是别人的护佑。
这是道德本身的脆弱吗?
道德一定是违背人性的吗?
有哲学家思考这些议题。
在工程学的学习中,我了解“道德只在道德者本身身上起作用。
”我觉得不是道德脆弱,也不是人性脆弱。
是温氏夫妇的人性薄弱。
他们会随着经历向深处去吗?
这太危险了,离开母亲的指导,温夫人很可能再度堕落,温先生就更有理由堕落,成为普遍的人,不再是道德模范了。
道德需要时时警惕的选择,牺牲自己,成全别人,就像厄林夫人,母亲。
她第一次拒绝tuppy的求爱,我想是出于道德,自己的名声,情感的脆弱,她不愿tuppy承受。
拯救女儿的幸福,牺牲了自己与所爱度过一生的机会,是出于道德,即使她面对的不是自己的女儿,是另一个愚蠢可怜的女人,她也会出手相救。
所以我觉的,片名是两件事,温夫人,真的是a good woman吗?
厄林夫人,不才是真正的a good woman吗?
————————影片的一切美术设计,布景,建筑,服饰,灯光,镜头,无可挑剔。
我想要那样的房子,面朝大海,可看日出日落,室内充满植物,可以随时跳到海中抛掉习俗,可以在房子中开爬梯沙龙用谈话缓解孤独危机。
暖黄的色调让人很舒服,意大利的阳光,比寻常的美景更丰盛一些。
我喜爱厄林夫人villa中与puppy的对手戏,女性的不安,智慧,男性的坚定,智慧,两个聪明的人非常完美,我在观影中,在未知结果的时候总是提心吊胆。
最难忘tuppy携厄林夫人走出party,在绒蓝色的夜空中走近,走向小镇的过程。
爱那件肩部薄如蝉翼的飞袖礼服。
他们的道德来自于人性的温柔坚定。
无论是出轨还是什么,我都站在爱情的一方。
爱情,与双方的人性深度成正比。
————————片中遍布王尔德的金句。
佩服他的才华,这么多人,每个多典型啊,冲突看似平凡其实多么剧烈,结构十分优美,不多不少。
enchanting or tedious?
————————王尔德没去分析背后的原因,我想,这也是个女权故事。
为什么温夫人会妒忌?
为什么温先生会威权?
他和现在的感情纠葛一模一样。
如果女性和男性享有同样的接受教育,参与社会,追逐的权力,她还会有那么强烈的不安和妒忌吗?
如果男性,把剥削的权利交出,他还会威权吗?
也许王尔德没超越时代去想,他的时代还没有女权主义话语,但他一定是想到这个问题了;我觉得人都会想到这个问题,佛陀想到过,苏轼想到过,我觉得托尔斯泰也有,,,,,,所以,感情相通后,那些需要生活填充的东西,随着人心的深度也各式各样。
也许未来,人们看今天的男女不平等就像我们看之前的一夫多妻一样。
一夫多妻,也没灭绝多久,相比人类漫长的文明过程。
我觉得,温氏夫妇也许会因财富,生育问题分道扬镳,我有限阅读了解到的当时的贵族多是这样,现代人也如此。
但是,说着“如果她丑,我会多看她吗?
如果她喜欢我的钱,我有钱”的tuppy,与厄林夫人,是包容下人性空间的爱,我觉得,他们能,for richer ,for poorer,for better ,for worse,的度过每一个考验的当下。
我可能比较喜欢钻石王老五的人设哈哈哈看完了《痴男怨女》,真的有被图谱的那段求婚誓词感动到。
“我告诉过你我是认真的,不用着急马上爱上我,就当是为了钱嫁给我。
”“如果下周二我打球意外死亡了,那你就可以继承一大笔遗产。
”我真的会很爱这种带着爱意的霸道虽然看起来图谱是个坏男人,但他真的是个really good man。
他不会跟着身边周围的朋友去诋毁还没认识的艾琳。
在他爱上艾琳了后,听到朋友说似乎梦到了艾琳,他会严肃地对他说“希望你以后能梦到其他女人”。
求婚了艾琳后,当朋友讨论起他与艾琳,他会直接说“请不要在我面前讨论艾琳,艾琳是我心里最完美的女人。
”在误会出现后,梅格自己编了一个谎言告诉图谱,图谱知道梅格在撒谎,但是依然相信了艾琳。
还记得他曾说“人与人是公平的,如果这样艾琳就是坏女人,我也结了好几次婚,是不是就说明我是个坏男人?
”(大致意思原句忘了)所以…啊…好心动[抓狂][抓狂][抓狂]这种三观端正的钻石王老五谁能不爱啊[抓狂][抓狂][抓狂]
《痴男怨女》改编自王尔德的戏剧《温夫人的扇子》,所探讨的是淑女和D妇的区别。
而在大师眼中,这只是没有将人放在特定场景下的口舌之争。
王尔德说,“要做淑女或D妇,往往取决于一念之差。
未经考验的淑女,也许就是潜在的D妇”。
影片讲述了艾琳夫人是一位有名的交际花,在美国引起许多妻子的众怒后,因为经济大萧条等原因,她离开美国只身来到了意大利。
这朵美丽的花朵在意大利同样引起了震动,其中包括斯嘉丽·约翰逊饰演的良家妇女梅格引以为豪的婚姻。
但是善于学习的人可能会立刻去买一把扇子,艾琳夫人手把手教你如何调戏crush。
当局者很难相信,有的婚姻里没有爱,有的爱里没有婚姻。
在道德枷锁这方面,社会方方面面都对女性更为苛刻,而对男性而言却是一笑了之视为平常。
众人在茶余饭后总要猛嚼舌根,女性对女性、男性对女性的攻击竟然保持惊人一致。
然而情事是要两个人摩擦才能生出火花,而非女性一人异想天开就能凭空收获。
一位年轻富有的绅士,娇妻过门不过仅一年。
一群各怀鬼胎的看客都怀疑梅格丈夫与艾琳夫人有染,当着梅格丈夫的面、在艾琳夫人背后指指点点。
这种“不要苛责男人、应该辱骂小三”的现象,竟然是古今中外统一的分裂手段。
站在道德制高点上道貌岸然的呈口舌之快,使得结局的反转打脸锋利如刀。
借片中一直暗恋梅格的公子哥之口,王尔德调侃了梅格丈夫对清白的辩护,“是非无伤大雅,不必做道德教化”。
也因为如此,被观众钉上耻辱柱的梅格丈夫成了既要又要的伪君子,而他对有夫之妇的讨好追求、反而成了救人于水火的打怪冲关王子。
片中大量台词犀利敏锐又见解独到,你既能感受到上流社会时时追求的体面与气质、又能对“真爱”与“拜金”这些旧词产生新的理解。
毕竟在许多男人的眼里,“真爱”就是女人单方面付出,无怨无悔的奉献自己的生育价值、养育价值和经济价值;而“拜金”则是将有钱人放置在了单纯小白的层次上,仅仅靠着人傻钱多来吸引同样人坏貌美的女人。
好在片中想娶艾琳夫人的富翁独具高见,当所有人都在劝他艾琳夫人只爱钱时,他却金句频出,“有何不妥?
钱是我有过最好的东西,我又老又肥又无脑,只有一大堆金钱。
”当众人以真爱为饵诱之,劝说着“如果你没钱她会爱你么”,人间清醒的富翁立刻反驳道“如果她是丑八怪,我会看她一眼吗”。
无论人前人后,这个富翁始终都在维护他心爱女人的颜面和尊严,让人不得不称赞一句,活该他有钱!
曾经结婚的艾琳夫人宁愿做别人口中的交际花、也要自由的在情天爱海里畅游,她形容婚姻的言辞带着中世纪童话味儿的觉醒,“婚姻,是一间不能开窗的房子,是一间没有窗子的房子,每天起来,房间都比昨天小,最初你不察觉,因为过程缓慢,逐渐逐渐、某个早晨你睁开眼睛,你发现房间已经小的可怜,小的不能转身、不能呼吸。
你只想尽快脱身,脑子里容不下任何事情或任何人。
”
在公子哥对梅格的追求声势日渐浩大起来的时候,梅格也发现了丈夫与艾琳夫人偷摸往来的事情,崩溃之际她逃到了公子哥的游艇上,想要以同样的出轨报复丈夫。
在私人游艇上的会面成为了整部影片的修罗场:艾琳夫人既想和梅格说出真相、又要帮她圆谎;公子哥被当成假小三,又不能辩驳自己是真小三;追求艾琳夫人的富翁被怀疑和愤怒遮蔽双眼;梅格丈夫的出轨形象一跃而起,成为了全片最隐忍克制的绝世爱妻好男人。
有时,未经世故的人会因教条于道德规范,反而苛以待人;而饱经沧桑的人,见过了太多的身不由己世事无常,从而往往宽以相待。
艾琳夫人虽是交际花,但未与人有染却甘当骂名,其实本质与《金陵十三钗》中风尘女子的奉献无二;梅格自诩淑女清高纯洁,但发现丈夫不忠后也要另寻他欢。
其实无论是淑女还是荡妇,都是挟制女性之欲望的羞辱性词语,前者过分压抑、后者过分夸张。
无非是通过两个极端的阐释,将女性摒弃在人性的复杂之外。
淑女会经历道德困境、交际花也会仗义救人。
当欧亨利式的反转结尾出现时,建议所有观众重新看一遍本片,你会发现草灰蛇线早已埋下。
艾琳夫人与富翁、梅格与丈夫婚姻的继续不乏对彼此的隐瞒与欺骗,未经历过对伴侣说谎的人不知是幸还是不幸。
刚结婚的人、或者被谎言罩在钟形罩下的人怎么也想不到,有一天彼此也会同桌吃饭相对无言。
整部影片早已不再是淑女和交际花之差,而是众生浮世绘的讽刺闹剧。
会讲故事的电影越来越少了,情节变成了段子+MV+经典台词,结合出一个个怪胎,在观者大脑里扭成一团,不知所云。
这样的电影看多了,便越来越找不到看电影的感觉,最后连兴趣也提不起。
偶而,看到一部好片,竟觉得是一种恩赐。
《A Good Woman》就是一个恩赐。
没有大场面、大情节、大动作、大卡司,一个小剧场里上演的小故事,却讲得很精彩。
其实,真正能够触动人心的往往都是小事情。
大是皆有大非,惟有看似没有原则的小事才能感悟到更多的意义吧。
《A Good Woman》也算出自名门,编剧是英国大名鼎鼎的Oscar Wilde,该剧原名《温德米尔夫人的扇子》。
尽管最新版电影已然削弱了原有戏剧语言的经典元素,但是仍然体现出了这位以无与伦比的口才、风趣不俗的讽喻幽默见长的天才作家的神采。
在剧作中,Wilde总是发出对婚姻颇为精深的感悟,而且略带消极悲观。
Wilde的一生大起大落,46年的短暂人生中,迅速成名也迅速身败名裂。
他在一次伦敦警局的扫黄行动中被发现有猥亵行为,后被证实为同性恋,由于当时英国法律禁止同性恋,他竟被告上法庭,以“有伤风化罪”入狱两年,书被禁,剧停演,财产被抢一空。
出狱后妻离子改姓,同性恋人形同陌路,只能隐居巴黎,一文不名,死时穷困僚倒。
多年以后,Wilde才重又被英国人记起,现代人对他的评价是:“他属于我们这个时代更多于属于维多利亚那个时代。
现在,远离了那些丑闻,岁月肯定了他最优秀的著述,他安静地来到我们面前,杰出而高大,讲着寓言和哲理,欢笑而又哭泣,如此娓娓不绝,如此风趣不俗,如此确凿不移。
”
很多影片都会使用道具来装饰情节,但和别的很多影片不一样的是,“扇子”这个道具贯穿了整部影片,对于情节推动和人物塑造起到了很大的作用。
扇子第一次出现时母亲解释,这是这个世纪的男女爱情语言。
虽然前面已经有直接的展现,影片再一次用细节来体现母亲的风情,也强调了她的魅力和内涵。
“扇子”这个道具在情节方面的作用更突出。
母亲通过扇子拉近与温德米尔的关系,才有了后来一系列事情的发生。
影片最高潮部分,女儿因为误会离家出走跑到了追求者的船上,那群男人们正好回来,女儿躲了起来却因为这把扇子差点暴露。
母亲以坏了自己名节为代价救了她,女儿终于消除了误会。
可以说“扇子”这一道具是母亲能够接近女儿的关键因素,也是二人关系好转的重要因素,贯穿了整部影片。
非常有当代娱乐精神的改编。
原著中有道德洁癖的乏味女子温德米尔夫人,在此成了纯情少妇,把天底下的美德集于一身,自己还不知道;他的丈夫,温德米尔先生,导演令他的一切所作所为均出于对妻子的爱和保护,世俗声名忽然全成了身外物;花花公子达灵顿大人,从原著中那位飘然不群、亦正亦邪的妙语浪子,退化成会几句反话正解就以为自己空空妙手能窃取天下女人心的“反面”角色,外貌上更像是温先生的小跟班。
王尔德戏剧中一向具有的那种借力打力、黑白不分的讽刺就这么没了,看戏时令观众不自觉在人物间移情、转换视角的奇妙气场也散了。
只剩下两对高尚爱侣、一个未成功的第三者、和一群插科打诨的小跟班。
典型的美式爱情轻喜剧。
这个片子真的是英国人制片?
但起码片中保留了原著中的很多经典警句,即使流失了它们健康的整体风格,听起来仍是珠圆玉润。
影片从画面到音乐的精巧之作,也令人赏心悦目、愿意好好看一看。
"I think we should mind our own business.""My own business bores me. I much prefer other people's."A man should never buy his wife jewelery. It makes you wonder what he bought his mistress.Anything too stupid to be said is sung. People call something an experience, they usually mean it was a mistake. Crying is the refugee for plain women. Pretty women go shopping. You know why they call it an altar, Tuppy? It's where they make human sacrifaces. It takes practice and skill to live without regret. Devilish women are a bother and good ones are a bore. That's the only difference. What you did is your mistake. Your sack of bricks. You carry it. You don't confess and hand it off to someone who loves you. We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. (Lord Darlington)
原著作者王尔德老师爱美懂美。
这部片子里主角是个交际花。
这个词汇总给人一种艳丽轻佻之感,结果挑了演技派海伦亨特来演。
乍一看是在不好想象,因为对此女的印象一直是知性大方,轮廓外貌绝不是艳丽那挂的。
但谁能料到呢?
知性意味着聪慧,大方则能体现气度。
本片中,复古妆容和衣着使海伦硬朗的的面部轮廓被局部弱化了,只充分突出红唇明眸,面部显得对称立体。
线条流畅的背部曲线,举手投足落落大方。
只是神情动作微调,即成就了一点矫揉造作都没有的美艳。
跟海伦对比,那些靠刻意凶猛的眼神和死收下巴拼命挺胸的动作拗出来的,实在上不了台面。
那些根本就不是美好吧!
美是要让人看了舒服的,不是要人看了吓掉小命的!
本片中摄影师也是把斯嘉丽拍得各种鲜嫩美艳,但海伦与斯嘉丽对比起来,真是一个靠神情细节、各种不动声色的心机,一个靠无敌青春。
所以,王尔德老师是在教育我们,所谓美丽与诱惑,关键是在态而不在貌么?
如此说来,美可真是一门技术活啊,智商低了真hold不住。
而且,王尔德老师还说,美能悦己悦人,而悦人本身亦是一种悦己!
埃琳夫人的际遇就是明证。
丑女人是不会让离婚两次的富有贵族男性再次陷入情网的,美丽的外表是让人有兴趣了解你美丽头脑的前提,这真是亘古不变的真理。
当然,这句话从王尔德老师的鹅毛笔下写来是那么有说服力又充满美感,与某些人教条式的快要喊破喉咙的大呼小叫感觉全然不同。
照电影内容来看,王老师估计对于美丽又聪明的女性相当尊重,对于所谓的高贵身份则不太感冒,对于一夫一妻制也是尽情嘲讽。
两位贵族太太一个长得让男性失去欲望,一个脑子转得快但唯恐天下不乱,而且缺乏真正的同情心。
她们对于富有贵族的又要端着架子又要谄媚的态度,在埃琳夫人的金发、美背与回眸对比下多么可笑!
这种设置实际上是很让人不快,凭什么把一个专业情妇写得风情万种,把贵族女性描写得尖酸刻薄?
而且显得女性之间的关系非常可笑。
其实,这正是体现了那个年代的特点,女性需要依附于男性存在,身份地位更是人与人之间的鸿沟。
因此,女性之间缺乏信任感,女性对于男性也缺乏信任感。
这造成有身份地位的女性对与埃琳太太倍感威胁极力诋毁;对于贵族男性,则需要体现自身的地位已获得尊重,架子要端着;但依附的需要又使得她们不能不贴近男性,并防着任何一个埃琳夫人。
这么着时间一长,对有些女性来说,自重、韵味与善意随着岁月流走了,除了刻薄什么也没剩下。
可女性一刻薄就显得肤浅,一肤浅么。。。
年长女性的美,不论是容颜还是气韵,都是以心性和智慧为底的,于是,就陪衬了。。
哦不,就反衬了。
王尔德老师可谓诲人不倦,除了美学授课之外还教学生做人之道。
埃琳夫人作为交际花声名狼藉,但她有底线,给人留余地,也尽量让自己能体面退场,对于存有一分善意。
神态从来端正,不嚼舌根。
当然这与她不光彩的身份也大有关系,但确实是做人的智慧。
我想她对于温德米尔夫人的维护,除了作为母亲的心之外,还有对于夫妻俩感情信任。
而且,王尔德老师还借埃琳夫人之口表示,做人做事要先了解自己是个怎样的人,能否承担事情的后果,不要意气用事而行差踏错,毁了自己一生。
这是一条在今天依然无比正确的规则。
片中小夫妻除了推动剧情没有其他作用,焦点全在埃琳夫人与贵族太太们贵族爷爷们花花公子们身上,全篇可谓金句处处。
特别是几个老花花公子的对话,特别过瘾。
在视觉方面,可惜我看的是土豆版啊!
捶地!!
不然意大利的景色,华服美妆该是多么养眼的享受啊!
跪求本片高清版下载收藏!
ps. 其实小夫妻中的丈夫还是有些喷饭之句的,被关在卧室门外那一番可怜兮兮的表白,实在是对埃琳夫人的垂直打击,意志力不强的话估计直接昏过去了。
印第安人真是躺着也中枪啊!!
剧本和服化道都蕴含着纯粹的古典性。被寡姐年轻时候的美深深折服,折扇出现在欧洲成为爱情的象征物,竟然是happy ending我不服,婚姻是一场不能打开窗户的房间,善意的欺骗也是欺骗。
不要妄想通过外在分辨好女人和坏女人,因为女人是会骗人的,越漂亮的女人越会骗人~
还是Helen Hunt美啊,标志性的温暖笑容,竟是那么妩媚。相比之下,Scarlett实在是逊色了许多,而且她也不是我喜欢的类型,虽然那一身的肉实在想去捏一下,邪恶的想法。。。
加一星给漂亮的服饰,无论男女演员还是主角配角,服饰尽皆华美,让人大饱眼福。王尔德的台词固然风趣刻薄,可这剧情实在是过于儿戏。
王尔德的爱情故事
好佩服王尔德的编剧能力啊~~很有先驱范儿~~搁现在仍然不落伍很完满~~就是剧中演员的口音变来变去的····美国人怎么克制不住地说英音~~
片名沿用王尔德的原剧名更好,斯嘉丽的扮相比起故事本身更吸引我。
像一首抒情诗一样娓娓道来。
Oscar Wilde小说改编
台词很不错
王尔德编剧的温夫人的扇子,原来是we are all in the gutter but some of us are looking at the stars的出处。纯情的上流社会,聚在一起只为了讲金句。
不知道怎么看了这样一部片...像素差。
a good woman
女人要的不是男人的理解,她们要的是爱。这句经典。
不~可~能~
A good woman ,a simple story ,现在看 王尔德的台词依然经典不过时
王尔德看爱情看得透彻,台词是金句系列。图普是个好男人ToT 飞机上他放下报纸的瞬间被大团圆结局温暖到。
那會的Scarlett Johansson兼具冷豔、野性、知性、婉約與美麗。
为什么当年没有看过DVD影碟呢?服饰考究,剧情也可以的好电影:愛是一切!!!我们不用评价电影人物的正确和欠缺,也不用批评男人的虚伪,最后电影皆大欢喜也是一种宽慰的地方。*【2021-1-26夜重新U盘收藏截图再看】
吴思佳。故事很好。