我的死亡纪事
Història de la meva mort,Histoire de ma mort,Story of My Death
导演:阿尔伯特·塞拉
主演:Vicenç Altaió,吕伊斯·塞拉,Eliseu Huertas
类型:电影地区:西班牙,法国语言:加泰罗尼亚语年份:2013
简介:影片背景设置在十八世纪末,理性主义让位于浪漫主义的那段时期。主人公是臭名昭著的浪荡子卡萨诺瓦(韦森科·阿泰奥 饰演)和他的贴身男仆(路易斯·塞拉特饰演)。故事讲述主仆二人的生活经历,当时他们与社会名流、艺术家的交往以及在万花丛中的风流史。故事开端于一座法式城堡,最终来到了喀尔巴阡( Carpathian ,位于波..详细 >
塞拉新片在蓬皮杜的首映。HISTORIA DE LA MEVA MORT,看到这个标题,就知道塞拉这次是在讲卡萨诺瓦,HISTOIRE DE MA VIE,我生命的故事,我死亡的故事。塞拉人很幽默,不过服了西班牙人讲法语了。。。
of Casanova and Dracula :a erotic, bored, poetic and horror treatise
9-.
客观的衡量,标准的节奏,永远不知道塞拉会冷静着下一刻做什么。
大段的个人表演,光影里的岁月拭痕,为了从容面对孤独,人需要经历多少旅程
- 某种启蒙唯物主义和神秘主义之间的对立和对话好像是塞拉偏爱的主题,但这里表现方式的莫名其妙使得最后展现的并非启蒙精神朝死亡的滑落,而是五星片朝零星片的滑落。因为电影目光(而不是其讨论对象)的唯物主义和神秘主义(如果姑且这么称呼那种虚伪不可知论的话)是无法调和的,这样什么也不能达到,除了对“革命”的一种儿戏般的比喻——让我们为鹅-王(le r-oie)而奠酒吧。
#BIFF# 西班牙导演Albert Serra版的Casanova+Dracula。酒和血、死与生交织一处的神秘世界。
虽然真的学到很多东西,单就文本自身还是太过度了,重置剧本和剪辑,控制在1h50min以内。或就是杰作。
塞拉的不够节制已经很有端倪,无怪乎到了下一部里被继续放大,以至于让人觉得刻意,缺乏体验空间。幸好这部里一到自然之中便恢复功力,感觉塞拉对空间本身的需求比我之前想象中的要大?开放的环境里可以肆意妄为,到了密闭的空间就尽显刻意。
美丽的前卫!
+
#TIFF13#法语硬字罗语软字于是就看不懂了,大概是个卡萨诺瓦把自己作死的故事嗯……相反更多地去关注摄影和构图,那叫一个华丽啊,完全自然主义绘画式的,照度比侯孝贤还低,对彼时光线条件和生活方式的还原很到位。但是实在太TMD长了!
#hkiff2025#
Cette obstination envers le refus du conformisme de fond et de forme pour condenser un lyrisme nourri de la contemplation successive des états d’âme finit par se glisser dans une impasse académisme. Un dérapage dégénère vite en un débordement de l’ennui. bien dommage
好纯粹
人在画中游,影随光线走,亮度极低的自然光线,室内凝重浑厚的打光,整部影片最有看头的就是各种光,几乎构成叙事的另一维度,让每个场景看起来都美轮美奂并散发古旧时光的美感;声效也追求自然,静默中窸窣可闻。
专门拍给知识分子看的电影,打赌电影手册一定喜欢
The demise of hedonism in nihilism
不管你的逼格多高,这种去高潮去戏剧的手法,我还是欣赏不来。只能能说最后一场戏拍的神出鬼没,其他的我只能呵呵了
虽无《堂吉诃德》和《鸟的歌唱》那种极致凝练的影像风格,却仍充满了塞拉式的鲜明视觉标志,构图极美,镜头对于18世纪的质感捕捉精准,并一以贯之地呈现了历史宗教的主题。卡萨诺瓦与德古拉这一带有神秘色彩的历史重构如同一道暗光,时隐时现,半生半死。音乐的使用有点神经刀,但仍是非常好听。