1941之春
Spring 1941,爱在战火蔓延时(港),Wiosna 1941
导演:乌里·巴尔巴什
主演:约瑟夫·费因斯,克莱尔·希金斯,米罗斯洛·巴卡,Stanislaw Brejdygant,Adrianna Dzikowska,Kelly Harrison,Ewa Kurylo,内芙·麦克因托什,玛利亚·帕库尔尼斯,卢卡斯·辛拉特
类型:电影地区:以色列,波兰语言:英语年份:2008
简介:这个故事描述了1941年纳粹践踏波兰期间,一个犹太裔家庭避难到村庄并发生的一段错综复杂的爱情故事。凯雅(克莱儿·希金斯 Clare Higgins 饰)是一位犹太裔的大提琴家,她和丈夫亚达(约瑟夫·费因斯 Joseph Fiennes 饰)及他们的女儿在面对纳粹迫害时被迫逃离城市,寻找避难之地。在村庄中,他们得到..详细 >
错误的时间,错误的地点,爱上了错误的人,
二战
极端情境下人的情感会偏离轨道不难理解,但一个拥有美貌大提琴家妻子的医生爱上一个相貌平平的农妇,我 接受不了。就算农妇冒着生命危险救了医生夫妇,至多是感激敬佩,当个恩人,非要背叛原配?医生其实不爱她,否则他不会要三儿“等”。
在这段逆境中,亚达与艾美娜之间产生了情感上的联系和吸引力。然而,凯雅作为观察者,只能默默忍受这个错综情感三角关系。
好压抑。
只看到了女人的愚蠢
反法西斯提材,男人为救妻女献身农场女。
女房东只因庇护了这一家三口,就该理所当然的爱上(占有)别人的丈夫?当然,为了活命,妻子也只能默许和隐忍自己的丈夫作为她的假丈夫以掩人耳目。战争期间会发生任何事情,但在一个屋檐下的三角恋还是让人无法理解和接受。女房东在醋意大发的情况下,双方都无法再忍受下去了,房东终于狠心的发出了逐客令,一家三口只好离开,被纳粹抓住后,最终只有妻子侥幸的活了下来。她是一名大提琴演奏家。男主约瑟夫·费因斯原来是著名演员拉尔夫·费因斯的弟弟。长得不是太像,兄弟俩都很会演戏。
经历过面目全非的战争年代,幸存者每一次演奏都是献给逝去的生命。
不知道這部電影想要告訴我們什麼?
啊??男主这墙角也太松了吧撬都没撬就松了...那可是老婆和女儿啊楼下的再怎么救命恩人也不能(欲言又止)所以战争就可以随便**了吗?砍个柴挤个奶摸个手就能互生情愫了对吧我不明白但我大受震撼...而且拿仅剩的一个孩子去搏一把这又算什么...小声说句叙事手法也很糟糕...
那种时代满满地都是无奈
爱很复杂,有时候虚弱,有时候强大,爱是最好的东西,值得等待,付出和拥有。
带着沉痛记忆活下来的人反而会被这回忆本身所压得喘不过气来,或许他们会想如果当初和亲人一同去了现在自己就不会这么痛苦了。可活下来的人不是应该带着对逝去亲人的思念继续好好地活下去吗,让世人知道并且记住那些在战争中逝去的生命。PS不理解片子里那样的爱,不过这也能算是爱?
又一个犹太人在纳粹统治下的绝望求生故事,沦为看客的人和趁机交换需求的人不过是平庸之恶与卑鄙无耻的区别,影片立意不俗但叙述不完全在点子上。
战争之恶,人性复杂。
香港翻譯成《愛在戰火蔓延時》,聽起來似乎像愛在三部曲。但這裡的愛情卻在特殊的環境下不停異化變形。或是,萬事萬物皆有它的臨界值,超過便為它物。那麼,愛情的臨界值是什麼……
口音难懂,感觉穿插了别的语言,字幕不够准确的样子,何况又删减了20分钟,总觉得少了些重要的内容。嗯,战争时代的“一夫多妻”,换成穆斯林可能就能少些烦恼了。出于友情的关怀,一旦和爱情沾上了边,就会开始索取,要求平等,就开始仗着这一关系“谈条件”,无论什么时代,一样一样的。
从伦理的角度来讲述二战犹太人命运的影片,还是第一次看到。一个犹太丈夫为救妻女,“委身”波兰农场女的故事。虽然角度独特,但故事讲述地支离破碎,部分情节莫名其妙,最糟糕的是波兰口音的英语实在影响效果。但钢琴配乐优美,摄影极具美学效果,加一分。
平静如流水,但却颇具深度。压抑至激扬,还算比较流畅