一开始没报太大希望,看了觉得还挺不错的。
我最近一直在思考一个问题,跟片中的贞子有一定关系。
就是如果一个人天生有缺陷,或者出生的环境很封闭,那这个人该怎么办?
这个社会又该怎么对待这个人?
首先说2个前提:1 人是没有自由意志的,所有的一切都是外界决定的2 人会对外界环境做出反应,自认为自己是有自由意志的在这样的前提条件下,做错了事的人该不该受到惩罚呢?
天生缺陷的人是不是该得到救助呢?
我目前的结论是这样:1. 应该怎么对待这种人,取决于何种方案对于人类这个物种有更大的存活概率。
2. 对于个人而言,外界的方案无论是什么,在既定的方案下,个人的生死存亡,就只是适者生存,优胜劣汰了。
并没有什么该不该可言,这就是命。
就像进化过程种的黑蝴蝶和白蝴蝶,黑蝴蝶死了,白蝴蝶活了,为什么要让黑蝴蝶死?
不好意思,这就是命。
医生问you dont want hurt anyone?萨马拉回 but I do , I'm sorry, it wont stop.but l do意思是“但我确实这样认为/做法”根据演员不同的表情和语气第一遍让你以为是但我确实伤害了我很抱歉第二遍谜底是我确实想伤害我想了整整两天,只能退而求其次这么翻译:“但我确实这样,我很抱歉,将不会结束的”
两部都看完了,都没吓到我...可能是大白天看的缘故吧...比起日版小清新色调,美版这个真的是黑的反光,整部我印象最深的两个烂点就是女主儿子和女鬼,她儿子从原版里的毫无存在感变成了半神棍,一股“闪灵”里那个孩子的味道,一个星期前就能预见女主堂妹的死,那个时候也没看过录像带,电影结束也没解释为啥,女鬼指引他画出自己尸体所在的线索,但是!!!
电影看完回头一想,找没找到都得死,她要自己尸体被找到干啥??
原版女鬼生前就是个异能人,能靠意念杀人,美版对女鬼生前也没咋深入,简要概括就是认为招灾被养母杀了(这丫不封建迷信吗(...我竟然在鬼片里批判封建迷信)),原版女主儿子看录像带的原因是因为女主堂妹的鬼魂叫他去看,美版直接就是“睡不着”也太突兀了,原版那一段我还吓了一条,这里是真可惜了,水井里的水,过了这么多年,还清的很,里面可是有尸体的,日版那个浑浊度才像样吧,氛围塑造也没原版舀水来的更加紧张,主体录像带加了好多镜头,褒贬不一,我觉得有点精神污染,不如原版,女鬼最后露全脸也不如原版只露一个眼睛来的吓人,除了这些,还是好多地方都比原版有突破,比如加入了水的意象,暗指井里的水,从录像带里抓出苍蝇,也对应着最后经典的爬出电视段落,这些情节让我觉得这版比全版更加完整,总而言之,我觉得这次翻拍是很成功的,至少不是美版《咒怨》那种车祸现场
人高马大的美国女高中生,力量感十足,感觉随时可以拎起一把斧头把从电视爬出来的贞子砍掉。
这就是不同文化下的恐怖片,观众无法想象有力量感的女人怎么会变成幽怨的女鬼,所以拍着拍着就从恐怖片变成悬疑片了。
把本片看成悬疑片还可以。
字数不够我凑字数凑字数凑字数,继续凑字数凑字数,再凑字数凑字数
医生问you dont want hurt anyone ?
萨摩拉回 but I do ,I‘m sorry,it wont stop.but I do意思是“但我确实这样认为/做法”根据演员不同的表情和语气第一遍让你以为是 但我确实伤害了 我很抱歉第二遍谜底是 我确实想伤害我想了整整两天,只能退而求其次这么翻译:“但我确实这样,我很抱歉,将不会结束的”这个悬念设置大反转 翻不出来就废了 翻出来爽到天灵盖 属于电锯惊魂式的铺垫反转结构电影 做译制片和字幕的看到我这个有福了 没看到大概率翻车 三区官字就翻错了
00:46 电磁波 加速细胞死亡速度 -- 科技恐惧 (结合昨日在微博看到的新闻--大爷怒斥玩手机的女孩子)62’ 影片色调 昏暗 暗绿63‘ 男主手中的镰勾:危险的讯号-- 戏弄观众65’ i dont have a daughter71‘ samara 领养的女儿-- 来之后 母亲看到幻象 suffering from vision73' humor (男主谎称自己是女儿的父亲)77’ samara (这个名字- 有日本印记吗?) 在诊所问诊的录像 -- daddy just loves his horses79' 父亲自杀 男主忽然出现--不符合常理meaning of Samara is "guardian or protected by God; night talk".Read more at http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Samara#m8rkpBAfFlQ5XJLw.9983' 因为母亲疯了 所以父亲才把samara 关在小屋-- samara本身带有邪恶的基因 (女人是罪恶的起源??
咒怨- 妻子出轨爱上老师)85' back to shelter mountain 长镜头 广角镜头87‘ ’探案‘ 的过程 -- 福尔摩斯 并不是充满逻辑的,线索之间的联系-- modern 课程论文-- disenchanted world, reenchanted90' 自然环境 光线的变化 -- 环境 92’ 母亲把小女孩扔进井里93‘ 井里抱着小女孩的尸体 -- 这不科学 (电影逻辑: 不讲求十足的逻辑 reenchanted)97 旧情复燃99‘ set her free --- she never sleeps (所以在井里 托起她的 意义 是什么)录像带 像病毒 一样散播
作为一部独立于午夜凶铃的恐怖片来看,故事情节和恐怖感觉都是不错的。
本分居的年轻情侣为了帮助孩子摆脱诅咒,在经历一切准备面对生活后却又遇到新的噩梦。
剧情有几点小地方让我觉得突兀,一是死者的母亲居然委托姨妈来调查真相,虽然有感情好做铺垫但依旧觉得莫名其妙;二是女主最后看到男主惨死,思路奇迹般的落到“我做了什么他没做的”上,这个略牵强。
当然这两点都是个人见解。
东方的恐怖元素很大部分是冤魂报复,怨灵索命,中日韩皆如此。
(中国由于题材限制不允许拍摄类似电影,但作为没有失落的最古老文明之一,中国民间素材绝不少见)。
西方多是恶魔,邪灵,这可能与文化历史长短有关。
几百年的历史让他们没有远古神兽,三界六道之类神秘的传说,这些需要长久年代的口耳相传才能沉淀进一个文明中。
所以他们只能塑造保护人类的上帝(以及超级英雄)和图谋人间的恶魔这样的形象。
这也是我为中华文明骄傲的地方,从山海经的神兽到流传的传说,绵长岁月让我心怀敬畏。
让欧美演员表现怨恨确实有难度。
而且怨灵的重点在死前有不能瞑目之恨,贞子的天花和被虐杀,伽椰子的冤枉家暴分尸,本是善良之人却惨遭厄运,而这些厄运却又很生活化。
(比如我们难以找到被鬼神骚扰的人,但家暴这样的元素却在生活中屡见不鲜,这也拉近了观众与恐惧的距离,让我们觉得可能自己或身边的人也会遭到厄运,从而带来同感和切身恐惧。
本片按我理解的是小女孩本身就是恶魔,带来灾难后被养母无奈杀害,仍在世间传递怨恨,最终被本想救赎的女主释放。
这又回到了西方恶魔的恐怖主题。
午夜凶铃令人惊悚的不只是贞子爬出电视的桥段,更多是怨恨执念残留人间,希望别人体会自己经历的痛苦和绝望。
当驱使者不是怨恨而是恶魔时,那传播或许没有意义。
恶魔在西方是与神而非人对立,人们要借助神的力量来驱赶它。
它本身就可以屠戮人类,又何必借着录像带四处传播呢?
最后,为经典场景只出现了一次表示遗憾。
剧情:一、引出凯蒂和朋友贝拉,在屋子里看电视,贝拉突然问凯蒂是否听说过那卷录像带,看过后来电话7天后就会死,贝拉想讲恐怖故事吓唬凯蒂,凯蒂就顺势说自己偷着跟男朋友看过了,今天是第7天,然后装出卡嗓子的样子,贝拉紧张起来,发现凯蒂是开玩笑。
突然楼下电话来了,凯蒂看着时间有些害怕正是自己看录像带的时间,贝拉抢过电话接起来,原来是凯蒂的妈妈问凯蒂在干嘛,贝拉吧电话交给凯蒂就自己上楼了,凯蒂打完电话,奇怪的事发生了,电视自动亮,拔了电源还是亮,凯蒂就这样死了。。
死状恐怖。
二、找到录像带凯蒂的妈妈和父亲沉浸在痛苦中,女主是个记者却没有时间管自己的儿子,儿子也很懂事。
母女来参加凯蒂的葬礼,凯蒂妈妈求女主调查凯蒂的死因,凯蒂在葬礼上通过和凯蒂同学的对话,知道凯蒂处了对象,而凯蒂的对象也是跟凯蒂同一天死的。
女主发现凯蒂有照片洗印就把照片洗出来了,但最后一张照片,4人面部扭曲,女主通过查看新闻、报纸发现,照片上4个人都是晚上10点死了,女主发现线索,并想着凯蒂同学说的录像带的事。
女主前往照片里4个人去过的旅馆。
女主发现并观看了旅店里传说的看了7天会死的录像带。
三、调查女主发现给自己照相也是面部扭曲,女主复制了录像带找了男主,男主不信也看了录像带,男主发现录像带比较奇怪,不像是翻录,就像是原版,觉得这个带子奇怪,男主没有同意女主的调查,女主在网络上查找录像带里的线索,发现这是一个小岛,小岛上有灯塔,录像带里的女人叫摩根,擅长骑马,后来马都发疯冲进大海溺死,摩根也跳下了悬崖,期间,女主也慢慢发生了一些灵异情况,男主去超市买烟,发现监控画面里的自己面部扭曲,他相信了女主,他们一同展开调查,女主前往小岛调查发现摩根的家,打听到了摩根怀不上孩子,收养了一个孩子,然后小岛上发生怪异事情,人们感冒,鱼也会死,马也会冲进大海,后来摩根的丈夫把孩子送到了精神病院,小岛才慢慢恢复正常,根据男女主的线索,我们发现摩根把孩子推进了井里,摩根可能也跳崖自杀了,摩根的丈夫还活着。
四、结局摩根的丈夫用电自杀了,还说着:你的到来就让我知道不会结束,你非要把一个人的痛苦带给全世界。
一头雾水的女主和男主并未发现结局,女主觉得自己时间马上到了告诉男主要继续调查,男主发狂一样不肯接受摔着东西,突然发现地下有东西,两人扎开地板,发现有一口井,女主时间已到,被诡异的意外冲进井里,女主救出了摩根孩子的尸体,男主女主以为解救了尸体,觉得孩子被推进井里7天才死非常可怜,可是第二天,女主的儿子问女主:你为什么要救她呢,她根本不睡觉,女主回想起来,她的目的就是杀戮,害人,急忙给男主打电话,可是男主已经死于电视里爬出来的贞子。
女主把原版录像带给烧毁了,却发现床下她之前丢弃的翻版录像带,她好像明白了什么又把着儿子的手新翻录了一个录像带。
五、猜测、、、1.女主因侄女看录像带死了,带着男主一起找答案,以为贞子死于贞子的父母,是受尽了苦楚而死。
他们以为拯救了贞子的尸体就结束了。
却没有发现,原来当年贞子的父母忍痛杀了贞子是因为贞子就是杀戮、害人的诅咒,他们的想法是结束这所有的痛苦。
2。
观看影片,我们知道,贞子的养父是最后一个拿走录像带的人,但他看没看呢?
女主问他好不好奇,明显养父知道录像带的事,并且养父家还有其他贞子的录像带,所以我猜测养父是看过录像带的,但他得看过几十年前了吧,那他为什么没有死,我猜测是他复制了给他老婆看了,他老婆为了结束诅咒把贞子推下井,然后跳崖了,这一切就都结束了。
这也就是养父说:我看到你来就知道不会结束,你为什么要把一个人的痛苦带给全世界。
可能养父就是这个自己承受着痛苦的口中的一个人。
又或是养父把录像带放在旅店的吧。
3。
不知道为什么录像带在旅店里出现,女主复制了录像带,女主没事,因为女主把复制品给了男主看,男主死了,临片尾,女主用儿子的手翻录了一个新的录像带,她可能是要继续传递保护儿子的命,女主可能也是通过男主的死,和贞子养父没有死的原因分析出了自救的办法,那就是复制录像带传播下去,自己就不会死。
4。
为什么贞子会天生自带诅咒就看第二部吧或者后续,但为什么女主的儿子能够画出预言呢?
这是我疑惑的地方。
养父为什么自杀呢?
愧疚吗?
还是忍受不了痛苦了?
贞子的尸体救与不救有什么区别呢?
可能贞子的尸体也已经不重要了,她的诅咒已经变成录影带里的病毒,需要复制和传播?
美版的《午夜凶铃》,说实话,在创意上的确没有固守日版的已有框架。
而是进行了大胆的革新尝试。
但尝试是失败的,那盘被诅咒的录像带其中的内容改编得还算不错,但通片都没有解释清楚这些意象所代表的意义。
这完全是因为美版中男主角的智商忽然消失了,日版和原版小说中,这位男主角可是洞察宇宙之秘密的先知。
况且日版中也大部分都是由这个男主角道出了所有的秘密关键,这个钥匙一丢,光把锁放在影迷面前,是不负责任的。
另外电影中马这个意象出现了多次,也提到了马匹的意外死亡,但电影还是没有讲述清楚马的意外死亡和美版贞子之间到底有什么联系,她为什么会给人们带来想要杀死她的强烈不安。
美版的叙事节奏很快,所以缺少了日版的沉重和阴郁,电影中贞子最后走出电视的画面,实在是太没有想象力了。
人家日版一个扭肩膀一个倒着拍眼球儿,完胜美版的毫无想法的快步往前走。
贞子从井里和从电视里往下落地时还会整理一下裙子,真是让人无语凝噎。
娜奥米·沃茨的衰老真是惊人,她演技还不及饰演她儿子的小演员。
总体来说美版的翻拍是个空壳子,里面连日版的精髓都没有承载到,沦为想要不同而故意不同的形而上作品,可惜。
2013年12月13日
2002年美版《午夜凶铃》(The Ring)作为日本经典恐怖片的翻拍之作,既展现了跨文化改编的野心,也暴露了文化移植的局限性。
这部由戈尔·维宾斯基执导、娜奥米·沃茨主演的影片,试图将东方“怨灵”叙事融入西方语境,但最终呈现的是一部悬疑氛围浓厚却恐怖感失衡的作品,其成败值得深入探讨。
文化移植的困境:从“贞子”到“萨马拉”美版的核心挑战在于如何将日本“怨念”文化转化为西方观众能理解的恐怖符号。
影片将贞子(Sadako)更名为萨马拉(Samara),并通过美国化的场景重构——如马场、灯塔、度假小屋——试图营造本土化的诡异氛围。
然而,这种改编在视觉符号上显得生硬:贞子标志性的黑长直发与惨白面容,移植到金发碧眼的美国女孩身上,削弱了原版中“非人感”的冲击力。
正如影评人指出,美版“宽大透亮的美国楼房”替代了日式逼仄空间,导致幽闭恐惧的压抑感荡然无存。
不过,影片在叙事节奏上的调整值得肯定。
相较于日版缓慢的铺陈,美版以紧凑的悬疑推理为主线,女主角瑞秋(Rachel)调查诅咒录像带的过程更像一部侦探片。
导演通过快速剪辑和冷色调画面,强化了“七日死亡倒计时”的紧迫感。
这种改编虽牺牲了心理恐怖的深度,却更符合好莱坞类型片的商业逻辑。
恐怖与悬疑的失衡美版最受争议之处在于恐怖元素的处理。
原版《午夜凶铃》以“日常化恐怖”闻名,通过电视机、电话等生活媒介传递不安感,而美版则依赖跳吓(Jump Scare)和视觉奇观。
例如,萨马拉从井中爬出、扭曲肢体爬向镜头的场景,虽具视觉冲击,却因过度依赖特效显得刻意。
部分观众认为,这种手法让影片沦为“超级恐怖”的营销噱头,实际惊吓效果甚至不如喜剧化的《惊声尖笑》。
然而,影片在氛围营造上仍有亮点。
诅咒录像带的片段被重新设计为充满抽象符号的蒙太奇——飞蝇、马群、扭曲的面孔——这些意象既保留了原版的神秘感,又融入西方超自然美学,成为全片最具艺术张力的段落。
此外,娜奥米·沃茨的表演为影片注入情感深度,她饰演的母亲在拯救儿子与传递诅咒间的道德挣扎,为冰冷的恐怖叙事增添了人性温度。
社会隐喻的浅层化日版《午夜凶铃》的经典性不仅源于恐怖设定,更在于其对科技异化与人际疏离的批判。
录像带、电视机作为现代文明的象征,成为怨念传播的媒介,隐喻了社会对个体的吞噬。
而美版虽保留了“科技恐惧”的表层元素(如录像带诅咒),却未深入挖掘其社会意义。
萨马拉的悲剧被简化为家庭虐待的个案,削弱了原版中对“群体排斥异类”的反思。
影片结局更是陷入好莱坞式套路:主角母子侥幸逃生,却通过复制录像带将诅咒转嫁他人,这种“生存即罪恶”的设定本可引发伦理讨论,但导演仅以惊悚画面草草收场,未能升华主题。
争议与遗产美版《午夜凶铃》上映后评价两极。
一方面,它以4800万美元成本斩获全球2.49亿美元票房,证明商业上的成功;另一方面,影评人批评其“庸俗化改编”,认为好莱坞将东方恐怖降格为视觉奇观。
但不可否认,它为后续恐怖片的跨文化改编提供了范本——如《咒怨》美版同样试图平衡本土化与原作精神,尽管效果参差不齐。
结语:一次不完美的文化对话2002年的《午夜凶铃》美版是一部典型的“混血”作品。
它在悬疑叙事与视觉呈现上的创新值得肯定,却因文化隔阂丢失了原作的哲学内核。
正如观众所言,美版“将日本恐怖转化为美国悬疑”,最终成为一部“不够恐怖却足够吸引人”的类型片。
若抛开对原作的执念,这部影片仍可视为好莱坞对东方恐怖美学的一次重要致敬——尽管这种致敬充满误解与妥协。
非常适合在亲戚拜年的聒噪中放大音量看完,以及赛博滤镜运用到位。
前面还好 后面女主去查案子那段 就不知道在干嘛了 然后喜欢这个结局
美国的翻拍突破
烂尾呢!Naomi Watts好漂酿~
居然翻拍的很不错!美版重在推理和悬疑,对日版有阴影的人士很友好。
没有日版的有剧情,但是比日版的血腥
跟日版几乎同一个套路
Naomi成名还是晚呀。那时已经有34岁了。
对于原故事做了还不错的本土化改编,特别是从镜头里捏出苍蝇的改编,很棒!不过西方人是不是不能理解原作里那种被全社会霸凌后仇视社会的情感啊?这种情感是东亚才有的吗?镜头很美很艺术!娜奥米演技很棒,她还挺经常演这种辛苦的角色的。
开始节奏有点慢,总体还行
翻拍片里这部电影算是诚意之作..
很差,贞子气场全无,不明白打三星以上的人有没有审美
还是日版的好看。
没啥说的,现在看恐怖的感觉少了很多。剧情和日版差不多。
小说第一,美版第二。看到评分这么低我加了一颗星,因为绝对要比日版好。先入为主真的会让人失掉判断力
日本的恐怖片向来不看,不是因为恐怖,而是因为厌恶它们的矫情和恶意企图,归根结底那就不是一个善良的民族,而这部美版不过不失,四千多万拍成这样还能如何, 说实话原版可能更胜一筹,录像带内容很摇滚MV泛儿,美式视觉重口适当的加入,保证了美国本土的观看性,娜奥米表现一般!
剧情基本一致但就是抄不到精髓?也挺奇怪的真是文化鸿沟。
除了主角贞子有点假以外 真人都很美O(∩_∩)O哈哈~
午夜凶铃先看的是这个美版,当时是高三毕业,跟老张他们几个人一起看的,结果吓到聊天到太阳出来了才去睡觉。
只看沃茨