影片是蛮哲理的,片中大段的引用原著作中的精辟的词句。
真是需要反复咀嚼咀嚼,才能有所感悟的。
影院里,听个一遍是很难领会的。
这也是影片本身的一种局限性,导演没做好也是可以理解。
给个4星也就不算过分了。
影片通过男主角教师Raimund的偶然获得了限量版书开始(发行总量100本)。
他被作者帅哥Amadeu(简称A男)的书所吸引。
开始抽丝剥茧般的调查,也把一个离奇的爱情故事给展现了出来。
当然看完片后,会觉得这场轰轰烈烈的爱情是如何如何的可歌可泣。
但让我们分析一下人物关系,又不得不让我倒吸一口冷气。
4角关系中的中心人物, 革命女青年Estefania(简称E女),貌美如花,有着超人的记忆能力,过目不忘。
年轻时,因为需要保护,嫁给了Joao(原配夫妻)。
Joao看似粗糙些,但他在被捕之前的那段优美的钢琴曲演奏,实在是让人刮目相看。
他身材挺结实,与妻子E女也有了孩子,相信他不会是性功能障碍的废人吧?情人1号:Jorge O'Kelly,帅哥Amadeu的同学,大约比A男年长2岁。
被E女深深吸引,直接就成了E女的小三。
毫不知廉耻的,当着她丈夫Joao的面,对E女动手动脚的。
这Joao倒也真是缩头乌龟,被戴上的绿帽子,却也毫无脾气,这算是哪门子革命夫妻嘛?! 情人2号: 帅哥Amadeu(A男),绝对的高富帅。
老爸是法官,在当地最严格的教会学校就读,以优异成绩跳了两级,进入高班,与Jorge成为好朋友。
毕业后,分别成为了持牌医师和药店老板(药剂师,A男买下药店后,送给了Jorge)。
当E女第一次遇到A男,就爱上了。
她比Jorge更不要脸,当着丈夫Joao还有小三Jorge的面,就把魔爪伸向了纯情无比的A男。
未经人事的A男(估计还是个雏),哪里经受得住这样美色的诱惑。
为民服务的诊所,也被E女一次又一次的闯入,成为了两人幽会的场所。
A男彻底迷失了自我,甘心情愿的成为了情场老手E女的第三个猎物。
E女成为了这场不光彩的狗血恋情的中心。
与丈夫保持良好的关系,为他生了孩子,照料家务的同时,半公开的保持着与小三Jorge的不正当性关系。
也丝毫不影响与A男的秘密交往。
这样错综复杂的4角关系,三个优秀的男人被E女玩弄于股掌之间。
当革命出现危机时,E女毅然抛下了丈夫和小三,逃入小四的豪宅内寻求庇护。
小三为了革命的成功联合E女的丈夫,决心大义灭亲,而小四却已死相拼,PK掉了小三,又冒死罪闯关成功。
满心期望新生活的高富帅A男,在车里情深意长的向E女描绘着未来幸福的两人生活后,而E女冷冷的回了一句,“这是你要的生活,你就把我当老婆就完了嘛?
这不是我要的生活啊”。
可怜的A男,瞬间泪奔... ... E女,还真是奇葩啊,毁了3个男人的一辈子。
A男血管瘤,英年早逝。
另两个,终身未娶,一个长期住院,另一个以下棋打发时间。
当男主找上门时,E女风姿犹存,紧身裤外穿条超短裙,坐在沙发上侃侃而谈时,我真想一唾沫上去,我呸你这不要脸的东西... .........纯娱乐,别当真啊...
题记:“We leave something of ourselves behind when we leave a place; we stay there, even though we go away. And there are things in us that we can find again only by going back there.” ― Pascal Mercier, Night Train to Lisbon瑞士,阿尔卑斯山山系北麓,莱茵河于此发源。
欧洲古城伯尔尼,就位于这一片山地高原之上,莱茵河支流阿勒河从伯尔尼的南东北三面环绕而过。
这里降水量极大,气候温寒,常年冷雨。
拉丁文老师Raimund,一个五十七岁的离了婚独居的生活沉闷的老男人,在又一个冷雨的早上,急匆匆地走在横跨阿勒河的拱形大桥上。
阿勒河仿佛切开了伯尔尼高原,深陷于两岸之间,从桥上看,深绿色的河水很低很远,宽阔湍急。
雨水浇湿了一个年轻女子的长发,是那种地中海女人所特有的黑色的浓密而茂盛的长发。
长发顺着雨水,粘在了她早已湿透的深红色的长风衣上。
她的脸庞,如同白色大理石雕像一般,有着地中海女人所特有的那种有型,挺立,并且偏长的脸型,皮肤白皙紧致。
Raimund救下了几乎要自杀的她,并无意中看到了她看的一本书,于是,”Night Train to Lisbon”的故事就开始了。
这部电影,有四条线索,讲述了一段几乎被人们遗忘的历史,当然,这段历史的亲历者和创造者,无论他们是否还在这个世界上,也同时被遗忘了。
然而也正是因为这种遗忘,人们才得以继续着各自的人生。
当Raimud读着伯尔尼大桥上女子留下的那本书,乘着夜晚的欧洲火车,从贝尔尼,穿越法国,西班牙,到了葡萄牙的里斯本时,也就把这四条线索,把被遗忘的那个时代和鲜活的人生捡了起来。
第一条线索,1970年代前期的葡萄牙,“康乃馨”前夜,极右的萨拉查政权几乎已经法西斯化,长期的海外殖民战争引起了葡萄牙国内的社会危机,越来越多的民众和中下层军人对这种社会状况产生不满,抵抗运动在里斯本的青年人和知识分子中暗潮涌动,萨拉查政权的秘密警察对抵抗运动的盯梢和镇压也越来越紧。
第二条线索,就是爱情。
抵抗运动分子Jorge爱着Estefania。
电影中的Estefania,有着高卢女人的深褐色的头发,瘦削而紧致的脸庞,眼睛沉静而又神采。
当Jorge的好友,同为抵抗运动积极分子的Amadeu来找Jorge参加秘密会议的时候,Estefania拨开了Jorge放在她肩上的手,出神地凝视着Amadeu,伸出手,轻轻地抚摸着Amadeu的脸庞。
第三条线索,Amadeu是医生,也是革命者,思想者,作家。
他写下了一本书《UM OURIVES DAS PALAVRAS》。
“如果生命于我们已经剩下不多的话, 我们能做什么,我们应做什么,才能够发现我们生命的真谛,使我们的人生在未来的时间里,去走一条和以前完全不同的道路。
”这本书里的话语,在1970年葡萄牙革命的年代,感染了抵抗运动的青年人,感染了Estefania,感染了Amadeu的妹妹Adriana;同样,在今天,也感染了伯尔尼桥边被冷雨浇透的黑发红衣女子以及在里斯本夜车night train to Lisbon里的Raimud。
第四条线索,Raimud在里斯本遇到了女眼科医生Mariana。
Mariana脸型稍稍丰满,略有笑意。
在为Raimud配镜时,身体端坐,两腿倾斜并拢在一起,她的腿是中年女人的腿,不似年轻女子的腿瘦削生硬,Mariana的腿有些丰腴,白皙,使人觉得温存与亲和。
在乘船经过里斯本宽阔的河流时,地中海明亮的阳光洒落,刚刚认识的Mariana和Raimud坐在一起,那么的自然和轻松,内心的愉悦随同明亮的阳光在Mariana的脸上微微闪烁。
Mariana的双腿依然倾斜而并拢在一起,阳光下,丰腴而有活力,是一种生命中曾失去的,却又重新渐渐的燃烧起来的活力。
这种活力,就在Mariana的双腿上,在Mariana带着盈盈笑意的眼神里,在Mariana带着欣赏的微笑对Raimud说:“你不boring时。
”这四条线索贯穿下来,就是这部的全部情节了,我们不去细说了吧。
用这部电影的宣传简介来讲,就是1970年前期在“康乃馨革命”这一历史背景下,几个年轻人的关于友谊与家庭,爱情和妒嫉,忠诚与背叛,镇压与革命的故事。
三十年后:Joao的双手已经不能拿起咖啡杯,他说,当里斯本秘密警察的木锤砸下的时候,砸断了他的手,也砸死了他的精神,因为,他的手,是弹莫扎特钢琴的手;Adrina总是一袭黑衣,保留着哥哥Amadeu时候的屋子的陈设和全部的书,她把哥哥写的话语集合起来,编成了这本《UM OURIVES DAS PALAVRAS》;Jorge无法再谈起这段历史,他说,我们只有埋葬了历史,才能继续前进;Estefania眼神依旧迷人,风姿绰约,独居,在西班牙的小城Salamanca做一名历史老师。
她后来带着一颗猩红的康乃馨参加了Amadeu的葬礼。
她说,她记下的秘密名单里的那些军人,后来发动了康乃馨革命,而Amadeu也在革命的这一天故去。
尾声:“当我们离开一个地方的时候,也离开了当初的我们。
只有当我们再回到这里的时候,我们才会发现,这里,我们曾经来过。
” ― Pascal Mercier, Night Train to Lisbon
【里斯本夜車】改編自 Pascal Mercier 的同名原著,寫一位踏入暮年的教授,因為一位神秘的紅衣女郎和一本書,毅然拋下熟悉的生活,到里斯本追尋書本作者的下落。
在旅途上,老教授不單了解到那位作者的過去,更明白到自己過往的生活如何單調乏味。
可是,他會否有勇氣將這個短暫的旅程延續下去?
看電影的時候,頗能感受到編導的用心。
他們為故事添加了不少神秘氣息,又嘗試將老教授的旅程,與書本作者的過去扣上關係,交替在銀幕上呈現,無奈最終出來的效果依然是差強人意。
首先,現在與過去那兩條線,關係薄弱至極;硬要加句:「知道他的經歷,才明白到自己的人生是多麼的蒼白」,讓栗哭笑不得;其次,原著的佳句摘錄,在電影中所起的作用幾近無──單聽又不及看動人,而事後回望,所選的句子其實跟所說的故事,完全沾不上邊。
不錯,片首拍得富有電影感,可是栗又忍不住想,如果沒看過原著,會否覺得故事奇怪呢?
一向不同情那些眼高手底的編導,但今次的失敗,除了因為編導未夠功力以外,還因為原著是屬於不宜拍成電影之類。
其實以現在那個劇本框架去寫另一個故事,效果應該不俗。
但若是將原著改至面目全非,又何必要硬與它扯上關係呢?
不過,書與電影的交纏,就跟別人的家事一樣,我們這些小觀眾無從置喙!
先看了里斯本夜车这本书。
戈列格里斯遇见一个女子后,开启了一段异国旅程。
说走就走的异国他乡,总会经历磨难,经历内心的挣扎,克服一切走到最后的人或许更能发现自己的内心世界。
书里无论是格里戈里斯旅行中的心路历程,亦或是普拉多对人性的探索,都深深的打动我心。
显然,我认为电影的深度不够,也可能我没发现电影的妙处。
如果你有两天时间,请看一遍书吧。
一个善意的举动引发对他人经历的强烈好奇,让过着波澜不经生活的大学教授,越出不见得热爱却已然固化的轨迹,踏上前往里斯本的夜车,揭密一段精彩纷呈的人生。
电影初看时觉得这种将我们看书、看电影时才有的对他人跌宕起伏经历进行窥视的过程,可视化为一趟说走就走的探访旅程,这一讲述手法挺有新意。
看完之后仔细回想才发现原来是Orsen Welles《公民凯恩》的影子,无论是数次探访拼凑出来的人物轨迹、不同好友对同一段经历分别讲述的主观镜头,还是住疗养院的爱抽烟/雪茄的志同道合好友、透入关键信息的仆人,甚至通过掌声的寥落来表现故事主人翁不受支持的这一细节······然而Bille August这一部电影的表现,像是很想学《公民凯恩》的讲述方式,却又拼命增加各种政治纷争、宗教困惑、三角关系、父子矛盾、婚姻困境、职场倦怠等等纷繁复杂的支线情节来推陈出新,最后反倒给人一种主菜不够其他来凑的大乱炖感觉。
远不如其早期的《征服者佩尔》和《伯德街小岛》单纯讲好一个故事的纯粹,或者《善意的背叛》加长篇幅细细铺陈,来得精彩。
不过《开往里斯本的夜车》胜过《公民凯恩》之处,在于把重心放在了想要从平淡生活中跳脱出去的教授,而不是拥有传奇经历的精英伟人,因而多了一层与作为观众的我们更为贴近的平民视角,在观影之后不会仅仅止步于“我看了一个挺精彩的传奇故事”转头便忘,而起码会在我们已经日渐麻木的内心激荡起一丝涟漪:如果是我,会想要尝试另外一种人生吗?
我是在把小说完完整整看完的情况下拾起了这部电影,虽然这本书我读了整整一年。
人物与场景与我脑海中的极度相似,只是电影始终是受时间束缚的,很多人和事没有交代,如普拉多的妻子还有中学时期的女挚友……我原以为通篇会是作者描述的葡萄牙语夹杂着法语,因为英语确实少了那些许的魅力,也或许缺失的还有一直耿耿于怀的城市:伊斯法罕,但我理解,毕竟这是电影。
这是我唯一摘抄了好多笔记的小说,没办法,文字太有诱惑力。
电影可以打八十分,因为总是希冀着某种深入……
「If it is so that we live only a small part of the life which is within us, what happens to the rest?」「We live here and now. Everything before and in other places is past. Mostly forgotten. 」「What could, what should be done with all the time that lies ahead of us, open and unshaped, feather-light in its freedom and lead-heavy in its uncertainty? Is it a wish? Dream like and nostalgic, to stand once again at that point in life and be able to take a completely different direction to the one which has made us who we are?」「Consider from the standpoint of eternity that rather loses its significance.」「We leave something of ourselves behind, when we leave a place, we stay there, even though we go away. And there are things in us that we can find again only by going back there. We travel to our souls when we go to a place that we have covered a stretch of our life, no matter how brief it may have been. But by travelling to ourselves, we must confront our own loneliness. And isn't it so that everything we do is done out of fear of loneliness? Isn't that why we renounce all the things we will regret at the end of our life? 」「When dictatorship is a fact, revolution is a duty.」「Is it ultimately a question of self-image, the determining idea one has made for oneself of what one has to have accomplished and experienced, so that one can approve of the life one has lived? If this is the case, the fear of death might be described as the fear of not being able to become whom one planned to be. If the certainty befalls us that it will never be achieved, this wholeness, we suddenly don't know how to live the time that can no longer be part of the whole life.」「It's ofter easier to speak with strangers. 」「No one here knows what it would be like to live eternally. And it's a blessing we never will. One thing I can assure you, It would be hell, this endless paradise of immortality. It is death and only death, that gives each moment beauty and horror. Only through death is time living thing. Why does the Lord not noticed? Why does He threaten us with a... endlessness that can only be unbearably desolate? I would not want to live in a world without cathedrals. I need the luster of their windows, their cool stillness, their imperious silence. I need the holiness of words, the grandeur of great poetry. But just as much I need the freedom to rebel against everything that is cruel in this world. For the one is nothing without the other. And no one may force me to choose.」「Why is the world so cruel? God doesn't care.」「In youth, we live as if we were immortal. Knowledge of mortality dances around us like a brittle paper ribbon that barely touches our skin. When in life does that change? When does the ribbon tighten until finally it strangles us? 」「Why don't you just stay?」
一部电影带我们走进幽暗碎片拼接真相少数人倾听烈火的低语光的锋芒,刺痛注视的眼《文字炼金师》是向导去里斯本的夜车一节一节穿进普拉多的灵魂医生、诗人、作家、激情的革命者他们是同一个人丈夫、朋友,也是他——一个私奔的夜他成为背叛者,逃亡锁自己进孤绝之境放自己进愉悦之境世界封闭、打开脑癌是思想的伴侣一起发光,短暂而强烈如果我们只能依赖内心的一小部分生活那么剩余的该如何处置?
所有离他而去的人啊要用比生命更漫长的生命寻找他、仰视他、追随他然后,叩问自己活着的方式 他走在偏僻的小道上,曲曲折折他采摘奇异浆果,以之为食在他挚爱的故土不生长这种果实 http://blog.sina.com.cn/s/blog_717fa25b0101ejib.html
导演们肯定都是急性子,而且年纪越大越急。
书里的故事写得很慢,现实中则更慢,而到了导演手上,一切都飞快运转起来,并且变得戏剧化。
导演们恨不得在一部片子中塞进所有的东西,而老导演们的故事即便片子时间很短,都会扯上两代甚至三代人的故事,比利奥古斯特从金色豪门起,就开始讲述几代人的故事。
这些老年的,执掌镜头的故事的叙述者们,他们愿意在不同的人身上寻找同样的规律,在几代人身上寻找宿命与轮回,他们的镜头可以移动地很平静很缓慢,却可以讲述超过一个世纪的故事,因为他们自知自己所剩的时间不多。
而年轻的导演们可以把镜头切得很快,却只能讲述几天的故事,即便时间再长,也是通过跨越时间隧道,却没有时间本身遗留给人或事件的踪影,只是所有短促的集合。
杰瑞米·艾恩斯扮演的老教师,甚至是克里斯多夫·李扮演的更老的教士,那些老导演们通常需要老人们去回忆年少,或者让年轻人们去寻踪,让一个成年甚至老年的孙辈去寻找一个祖辈的童年,我不知道这要跨越多久,他们似乎只相信只有这样长久的时间才能证明某种兴衰,才能表达他们所想并所能表达的。
时间的跨度永远是一个重要的标志,并且他们认为过去比未来更重要,他们从不去花费任何笔墨去构想未来,甚至可以把本该有的结果都掐掉,他们只停留在当下,将未来留白,他们是对的,因为没有人有权利去决定未来,决定一个故事的结局。
那些长者们留着他们的谜语,一脚踏着棺材一脚扛着镜头讲故事,年轻的观者有时会问这些是什么,他们究竟讲了什么,年轻人看东西需要答案,因为对其而言,直观的东西更容易接受,而年纪越大越不需要答案,他们认为——我讲那么多,难道还不够答案?
现实对他们而言始终太过缓慢,而年轻人感觉自己生活在快节奏中,实则是永远跟不上他们的脚步,甚至他们走快了你们还觉得这是荒谬,而他们永远在前端的某个终点朝你微笑。
人生的奇迹和景观不在于那些看得见的线,明确而有见地,而在于那些看不见却能串起的线,隐晦且充满苦涩,而他们则是那些寻线并且穿线的人,所以他们的故事通常都很长,他们拿着隐形的针穿着隐形的线,忠实于自己的信念,他们不会将故事讲透,却直到你看见。
“今天早上我突然想为自己做点不一样的事。
我不愿再当各位的无所不知,虽然我不知道要去过何种新生活,但这件事刻不容缓,没有任何事可以阻止我的决心。
我的时间已经流逝,剩下的时间或许也不多了”。
《里斯本夜车》是第一本真正意义上触动到我的书。
当我在图书馆读到戈列格里斯的“宣言”时,内心深处仿佛有什么东西被点燃了,大脑哄得一下失去了正常思考的能力,手也在微微颤抖,或许是因为意识到自己还活着而感到兴奋。
戈列格里斯从伯尔尼到里斯本之旅,明面是为了探寻普拉多的内心和灵魂,实则是对自我的探寻。
指引他前行的《文字炼金师》是整本书的灵魂,文笔沉静优雅,每一句都直击内心,不是戈所描述的“令人内心酥软麻醉”,而是令人醍醐灌顶。
然而电影只拍全了故事,精髓一点儿没抓到,可惜了这本书。
以及演员选得不怎么到位,电影里的戈列格里斯也太聪明太有品位了吧,这样的人怎么可能在57岁才首度掌握自己的命运呢?
整個電影的畫面節奏配樂都太讓人感到舒適了,好久沒看過這麼舒服的電影了
画面很美,里斯本的街道、日出还有海被拍得很有味道。故事没有预想的那么精彩,不过还好。买了原著,再读读看。
大腕儿乱炖最烦了
好吧我承认我只是想欣赏一会铁叔的脸…
电影只拍全了故事,精髓一点儿没抓到,可惜了这本书
The real director of life is accident, a director full of cruelty, compassion and bewitching charm. 看评论发现好多人不喜欢诶,但是我好喜欢。
雖然原著小說沒看過,但很喜歡電影講述一個時代的故事,那樣深刻沉重卻蘊懷想念,他們可能真的無力改變什麼,但他們卻是認真的對待當下,醫師的人性掙扎還有身世,都令他身陷泥沼,但還是想完成它,美麗的城市背後的故事老舊卻因其而感動。
略去太多小说的细节,使情节的推进显得非常突兀,也没有多少吸引人之处。人物刻画得和小说中也差太多。导演和编剧完全没有抓住原著的重点。读过小说再来看电影,必定非常失望!:(((((((((
书里的文字也深深触动了我,但一开始探索独裁历史我就昏昏欲睡...
里斯本老城风光无限,铁叔老年风度依旧。
有点平,应该精彩的故事变成小清新,想看原著
细节比原著改动了很多,比原著更有故事性,也更有助于我对原著的理解。电影更聚焦于通过戈列格里斯的探寻阿玛迪欧·普拉多的一生,关于执着和信仰的一生,淡化了戈列格里斯对自己的探寻和重新认识。好美的里斯本,很好的葡萄牙旅行宣传片。
很喜欢片里好几个演员,居然把法国的兰普林,德国的八月君、布鲁诺冈茨和英国的铁叔都弄到这个片里。看到了像是自己也去过的地方,也会做的事,也刚好去过Bern和Lisbon。然而 什么也没发生。非常非常喜欢这个故事。奔驰是这片儿的投资商嘛,老奔驰还挺好看,现代那个红色奔驰太丑而且与这片儿也太不协调了…
和同学一起看了英语无字幕版 似懂非懂了 以为原声是德语 为什么他说是英语呢?
也许只看电影的话还是可以的,但是看完书来看这个会觉得缺少了探寻过去的缓慢节奏和在异国他乡学习一门全新语言的奇异感受
很乱很乱很乱 没觉得多有感染力
沧桑面孔无趣的老男人冲动之下踏上了探寻之旅,这过程就如同让他的乏味人生也经历一番跌宕起伏。特别唏嘘那段故事里的友谊,铁叔的嗓音润色着那些美丽的文字。只是情节太琐碎了。
阿玛迪欧真是真正的诗人,是充满了柔软而坚定力量的一生,美极了
我的天 断断续续点开看 看不下去了就关 关了过两天不甘心然后又点开看 重复了十多次 也没有看完
阵容很厉害但我不确定是不是看懂了,来自原著的精妙对白,用Jeremy Irons无比磁性的声音念出来...哎啊!哎啊!还得看原著才能领略精髓