去查了一下人物原型,片子本质上就是导演写的同人,所以不妨当童话片看待。
因为中译不好所以有的地方会打罗马音。
二编补充:这个中译用的是印地语片源,有些BGM是印地语重新填词,个人感觉不如泰卢固好听先说正经的。
导演在以小见大上很有功力。
msl家庭保护bheem/毕姆→抗击殖民者的同仇敌忾大于族群与信仰的不同
血仇得报林间的鸟儿才能自由飞翔
对贡德人做非人化的描述,非常符合殖民者的视角也很会埋伏笔。
第一次看以为raju/拉朱觉得他跟嫌疑人长得像
看到后面发现原来是他弟弟也这样(23/07/27补充:发现一开始拉朱虽然把毕姆当弟弟在宠但并没有特别放在心上,说到底他是拒斥新人占据已故亲人在他心里的位置的,而毕姆是真的掏出一颗心来对他)而且打戏炫酷,歌舞好听,所以虽然牛顿棺材板按不住但看下来就是很舒畅。
Jennifer是我比较不满意的,过于工具人了,但感觉导演编剧对不亲自接触殖民事务的宗主国女性的两种心理描写还是有点意思的。
一种是善良悲悯但不能从根本上改变什么(23/06/19新增)PS个人理解,毕姆和珍妮在集市上的对话并不是“毕姆追女孩追到一半忽然想起来要找妹妹”,而是毕姆接近珍妮就是为了找门路进去救出妹妹,珍妮是他认定善良能帮得上忙的姑娘,但此前他可能认为玛莉是被囚禁或者无人在意的状态(23/07/27订正:应该是怀疑玛莉已经死了),珍妮要买小孩衣服给玛莉的时候他才意识到可以借珍妮之手给玛莉送信物,才会着急着打镯子(虽然我也不知道镯子有什么特殊之处)
一种是肆意满足自己嗜血的欲望但因为不接触具体事务所以未免有些不切实际的想法如果硬要帮Jennifer圆一下的话,除了偷地图那里真的太离谱了,其实她在这个家里没有什么地位,只是一个什么都插不上嘴的侄女,说不定她就是喜欢毕姆而厌恶残暴的叔婶。
但不管怎么说还是太脸谱化了。
她能做的也只是在舞会上推开下级英国青年军官和上街乱逛邀请朋友而已(虽然我一直好奇要是邀请函只准一个人进那拉朱怎么办)sita/西塔/悉多的角色着墨不多,但能够看出她的聪慧坚忍。
聪明且有经验,知道怎么利用英国人对“棕色人”的嫌恶
毕姆没问下去她就只说是来找未婚夫没说来收尸,不给这些朝不保夕的逃亡者添麻烦然后嗑点cp。
水和火的第一次见面是水上着火……
虽然毕姆接近Jennifer本质就是利用她所以肯定不是跳给她看,但是你这也太直白了而且他俩确实是相互成就的。
毕姆从拉朱身上明白要长远地保护族人只能靠革命来争取自由,拉朱从毕姆的经历中明白和侵略者虚与委蛇只会伤害自己的伙伴和良心,武装反抗不能靠等。
杀到总督府把枪搬出来比等着轮班押运爽快多了【23/12/17新增】准备欣赏一下拉贾穆里为整个电影的大对称结构准备的各种呼应和线索,一次性写不完就慢慢补。
(不是不想拉片,是懒得截图)电影的对称结构还蛮明显的,以总督府大战后绳子拽住毕姆的定格为界,前面是毕姆要救妹妹,拉朱寻找毕姆,毕姆被捕受刑;后面是拉朱要救毕姆,毕姆回来寻找拉朱,拉朱被捕受刑。
潜在的对称是当拉朱只想完成自己的目标时,他离梦想总是一步之遥,甚至失去了挚友;当拉朱决定放弃一切拯救挚友时,他反而得到了挚友,也实现了理想。
但是我现在想先聊的是作为暗线的“母亲”。
从BGM的角度,Dosti是明线,除了出现在水上着火两人初识,还出现在毕姆给拉朱解毒和毕姆劫狱两段,刚好掐了相识不相知—挣扎—重归于好三个节点。
前半段还有一条明线是komma uyyala(村歌),这个就很简单是找妹妹。
(naatu naatu和etthara jenda是纯粹的剧情歌和片尾撒花彩蛋,而且舞台感非常强,一看就是脱胎于早期印度电影的歌舞桥段;komuram bheemudo是毕姆的角色歌;ramam raghvam是拉朱的个人成长线,放到翻译吐槽里说)Janani(意思是母亲,具体来说是给予生命的人)则是藏得很深不注意甚至会忘记的暗线,出现了两次都是在拉朱的前传里,一次是拉朱亲眼目睹母亲和弟弟的死(响起了抒情前奏),一次是sita给毕姆一行人回忆拉朱爸爸牺牲(歌词从回忆里爸爸披着布站起来延续到听故事愣住了的大家)。
这么一看似乎Janani和村歌一样是单人线索,但我个人觉得它只是“母亲”线索的组成部分。
影片的开始不是玛莉唱歌,而是那一声“玛莉”,来自母亲的呼喊。
然后我们目睹了一位母亲为了带回女儿被打到重伤倒地。
在Janani的MV里,十分直白之后毕姆假扮成阿克塔,给他上药的是他的义母和义妹(这样讲比较简单啦)。
不难看出母亲们的共同点是为了保护孩子竭尽全力。
到了拉朱卧底集会地点的时候,给了一个婆罗多母亲的壁画镜头。
之后就是桥上响起的“祖国母亲万岁”和写着同一句话的国旗。
接着就是用国旗救小孩,受到友邻启发,这里的国旗异常实用,裹住毕姆防止被火烧伤。
所以我个人觉得,这里给国旗和标语这么多个镜头,主要目的倒不是展现什么patriotism,而是为了让代表母亲的国旗将她的孩子牢牢抱在怀里,哪怕她自己也受苦受难、残破不堪,她仍然会想尽一切办法让自己的孩子们不受伤害。
左上:祖国母亲万岁;右:婆罗多母亲的胜利;左下:自治是我与生俱来的权利
妈咪&大宝宝毕姆,作为一个淳朴的野人,在提起英国人抓走玛莉的时候,说的是“她们不用生儿育女,不知道这有多痛吗”,既把英国人和本地人分开,也对应上了Janani是生身母亲:
或者说,夺走别人孩子的人和对母子亲情有着天然的依恋的人,到底谁更野蛮,谁更文明另一个能表现婆罗多母亲=每一位母亲的场景是毕姆受刑,他唱到“心头血成了母亲脚上的彩绘”时画面刚好给到血流向一位观刑妇女的脚尖,而不只是抽象的“把生命献给大地母亲”。
(红色油彩太内什么了,足部彩绘的颜料和玛莉画小鸟的一样,主要成分是紫胶,效果可以参考曼海蒂手绘)
从这个镜头可以看到这名女性年纪并不大(甚至可能未婚),并不是毕姆的母亲一辈。
第一排中间四张女性面孔,更说明“大地母亲”们正陪着她们的孩子承受苦难
后面挠士兵脸的又是另一个女性(因为她有鼻钉,前面的没有然后时间线快进到拉朱妈妈的死(BGM起)。
其实妈妈的行为是很不理智的,但是舐犊情深不需要理由。
在Janani的MV里有词最后一个隐藏款母亲是sita。
悉多在神话里和地母的关系非常紧密;在电影里拉朱离开村子之前说sita是他的动力,于是sita抓了一把村里的土给他画上作战的提拉克,拉朱不管是小时候练习开枪还是长大后遇到麻烦都需要sita的指导,两人更像精神上的母与子(ps人物原型本来叫rama,因为他的恋人sita英年早逝心痛不已就把自己的名字改成了sitarama然后出家了<不是绝对的因果关系啦hhh>)
在MV里也有词(顺带一说Alia扎两个辫子真的不好看,明明是要扮嫩怎么反而显老)sita偶遇毕姆一行人的反应也和其他母亲们如出一辙:就算自己受伤也要保护好孩子,不让孩子受惊挨饿。
总结起来,除了两位英国人,所有具体的抽象的本土女性形象都共同指向与孩子血脉相连的母亲,引申为祖国大地与土生土长的人民彼此守护、相互依偎。
这个概念同样很朴素,也就具备了超越印度本土的普适性,可以说所有曾经的被殖民地观众都会有相同的感受;在电影里面直接的作用是给拉朱和毕姆的兄弟情打了个底,虽然他俩现实中互相不认识,但大家都是婆罗多母亲的孩子,都有保护母亲不再受欺侮的愿望,自然也都是并肩作战的亲兄弟了。
下面是其他的一些呼应,零零碎碎。
这四个画面整齐地分布在四个部分。
part1拉朱和毕姆认识之前。
玛莉因为用紫胶画小鸟画得好被抓走了。
part2拉朱和毕姆认识,互相还不知道对方的秘密。
玛莉觉得自己被抓的原因是太会画画了,所以在歌声里隔空对八哥说我不画了你来陪我玩吧。
part3拉朱和毕姆反目。
毕姆的血成了画画的颜料。
part4拉朱和毕姆和好,一起打总督府。
小鸟还没褪色,但总督夫人的血比画画的颜料更鲜艳。
什么你背我我背你,你舍不得动手我舍不得动手就不用多说了。
这个配色正好一个水一个火!
这个是看到很多人说我才发现的。
原来后面求助和定位俩人敲的都是naatu的节奏,笑死要是换成我我根本听不出来。
一些很漂亮的双关。
毕姆给了捕鱼小孩一个anna,于是很快他就因为救小孩赚到了一个anna🥺
还有一个很奇妙的双关&呼应,让人感觉竟然还能这么玩。
第一次看到毕姆给拉朱解毒的时候拜神只get到了拉朱眉头一皱,感觉msl并不会拜湿婆,然后还觉得白色林伽很少见。
过了很久才意识到这不就是白如茉莉之主,也就是片尾曲里的mallesha。
mallesha的一个故事版本是战神从喜马拉雅山离家出走到了德干高原,湿婆夫妇跑过半个印度把孩子给带回家了。
对应一下,毕姆从南边跑到北边,把孩子给带回家了。
现在复习一下,孩子叫玛莉,没错,malli就是malleshaa的简称,惊不惊喜,意不意外。
好的接下来是一些想笑的段落。
美女与野兽,尤其Jenny的裙子还是黄色的最后骂骂翻译。
(24/7/22补充:虽然现在截图用新的翻译版本了,但是这个官方版的垃圾翻译该骂还是得骂)
vande mataram算是著名口号了,“祖国母亲万岁”都能翻成地母神的话,那motherland也是地母
季羡林老爷子棺材板也快按不住了。
听起来是rama bhagavan,没提到raghu,那至少也应该翻成罗摩大神(订误:确认了一下歌词确实是raghvam),带上raghu则是罗祜后裔,带上下一句可以考虑翻成“罗摩大神 勇武王者”(23/12/17 PS这首歌的前奏出现在拉朱第一次出场和拉朱锻炼身体打沙袋的桥段里,第一遍看不会发现,二刷也不会发现,跟Janani一样去找了完整的BGM才会注意到,给人的感觉是导演看到rama这个名字就已经想好了这个梗要怎么用:其实拉朱的身体里一直藏着一个有非凡神力的罗摩,只是他按照父亲和叔叔的规划当卧底、把自己当救世主时察觉不到,只有他真正见识到了人民的力量、真正明白了四海之内皆兄弟,他才能无往不胜。
)
罗摩配悉多,ram怎么听成阿兰的我至今想不通(我现在懂了,兰玛昵称阿兰,好吧)
hastinapur象城,联系bheem怖军(现代人名翻成毕姆我是没意见的),很容易想到俱卢之战怖军亲手杀死持国百子
翻对了,但不多。
nataraj舞王,指湿婆,可以隐喻灭世坦达瓦,也可以和前面斗舞获胜联系上
这里的词是godavali,他们村子的名字……(订误:大概率应该是godavari,印度第二长河,流经raju原型故乡所在的安得拉邦)这个地点决定了raju的叔叔可以名叫venkateswara/文卡特斯瓦鲁,七山之主是当地的主要信仰之一,爸爸的名字叫venkaterama,就是七山之主的信徒驭象者罗摩,(我嗑一口,,,)可以参见《om namo venkatesaya》,which跟本片的音乐导演是同一位
这两句是梵语念的薄伽梵歌2.47,黄宝生译为“你的职责就是行动,永远不必考虑结果;不要为结果而行动,也不固执地不行动。
”徐梵澄译为“尔之分唯在于行兮,无时或在其果。
勿因业果故为兮,亦毋以无为而自裹。
”翻译根本没看出这里在聊业果(补充:这个梗非常有的放矢,《薄伽梵歌》在近代印度民族独立运动中有重要影响。
【以下《薄伽梵歌》译者前言】提拉克强调以智慧为根本和以虔信为支柱的行动瑜伽;甘地强调坚持真理,无私行动。
诚如恰托巴底亚耶在他的《印度哲学》一书中所说:“那时候一个爱国者只要手持一册《薄伽梵歌》,就能步伐坚定地走上绞刑架。
”)
不骂翻译了,单纯请大家欣赏罗摩悉多哈奴曼团聚现场(雾)。
毕姆点满了风神之子技能,既有怖军手撕敌人的力气,又有哈奴曼搬山治伤跨海捞人的本事(25/02/04补充:猛兽出笼某种意义上也是进攻楞伽的猴子大军)。
导演真的很会在名字上做文章。
接下来是题外话。
我很想夸夸拉贾穆里,虽然他是一个印度人,拍的也是印度主题的电影,但他绝对不仅仅是一个印度导演。
我也没有看过他太多的电影,但是每一部都有让人喜欢甚至于钦佩的地方。
从拍摄时间线上,我看过的电影是《神级小偷》-《勇士柏拉瓦传奇》-《功夫小蝇》-《巴霍巴利》-《RRR》。
在这个过程中可以明显看到他的进步。
在《神级小偷》里,叙述片段相对零碎,情节连贯性比较弱,而且经友邻提醒其中有很重的模仿港片的痕迹,女主角也是一个相对无聊的等待被拯救的小白花角色。
但是利用电脑特效让小老虎与爷爷隔空对话是非常有趣的设想,实现得也还算成功。
到《勇士柏拉瓦传奇》,这是一个相对传统的叙事,情节连贯性很好似乎是应该的,同时依然还有本地观众喜闻乐见的演员梗。
让人比较欣慰的是女主虽然还是小白花,但起码开始具备主动性。
《功夫小蝇》在电脑特效和故事构想上都非常新奇,女主也有脑子、有能力。
这时候,电影的笑点也不再像是《神级小偷》里那样刻意,而是完全与角色的行为、个性融为一体。
在叙事节奏的把握上,前半部分关于女主做微雕、筹集善款、与祭司交谈,没有一个废笔,全都变成了后续故事发展的前提。
苍蝇的复仇策略在符合逻辑的同时逐步递进,虽然能猜到结局但过程依然是精彩有趣的。
我一直觉得《巴霍巴利》这是拉贾穆里在把《摩诃婆罗多》搬上银幕之前的一次小试牛刀,事实证明他可以做到。
不仅是男主一如既往强大智慧而又正直善良的形象得到了良好的塑造,而且太后和公主都得到了相当具备主体性的塑造。
即使是为了迎合市场,他也绝不是单纯喊口号式地让男主角说两句尊重妇女,而是为角色编织了详细的生平,让她们的独立意志生长在她们的血肉上。
以及这时候的特效已经很好看了。
简单来说,我最喜欢拉贾穆里的一点,就是他永远都认真地讲故事,永远都在追求创新,并不会被过去的成功、过去的范式束缚手脚。
所以他可以对情节节奏的把握越来越精准、对人物的塑造越来越立体、画面的摄制也越来越美丽而简练,所以他可以拍出高潮迭起的双男主戏,可以拍出让所有人都得到快乐的抗英故事。
连续看了两场,在我心中大概7.4/10的样子。
故事线算是新颖的,场面也是非常宏大,实打实的大片,典型的Rajamouli出品。
剧中启用了大量的白人演员,不同于南印演员的表演方法,他们的出现给我带来一股十足的清新感。
但全片还是南印特色太明显,有不少为了凸显主角光环而明显不符合逻辑的情节;一惊一乍的镜头和反应看到后面多少让人有些疲惫;前半部分文戏还可以,后半部分除了打戏就全是放狠话了,感觉叙事虎头蛇尾。
结尾也是让我略失望,原本以为会是人民英雄带领群众和英政府作斗争,毕竟Bheem的歌声让每个普通人民都成了武器, Rama也不发枪了,但结尾居然没有任何普通人的抗争,仅仅靠着两位主角干翻了整个当地英政府,这真的很南印。
而且RRR的女性角色属实刻画的不怎么样。
上映前看了片尾曲里Alia Bhatt的镜头,原本以为Seetha也是位女英雄,结果还是以往的典型南印女主形象,几乎无贡献/战斗力,在家哭哭啼啼等着男人消息,为了男人而活的花瓶。
另一位白人女主Jenny,和Bheem的感情线来的莫名其妙,最后不仅背叛了自己的国家和亲人,还和Bheem开心地在一起了,全场印度观众欢呼,这属实让我看不明白。
RRR里人物刻画实在太单一太扁平,虽然这是南印一贯的风格,但也略让我失望。
总的来说,RRR是一部优点明显,缺点也很明显的南印大片。
两大巨星坐镇,视觉呈现一流,故事线稍弱,但还是值得一看。
一部好电影最简单最直接也是最重要的评价方式不是看剧情有多离奇画面多血腥暴力拍摄尺度多大,而是看它塑造的人物角色成不成功有没有深度得不得人心,因为所有这些剧情背景都是为塑造人物角色服务的,单从这点也是最重要的一点来说这部电影是非常成功的。
以画面以特效为卖点的电影是吃力不讨好的,因为对这些外在色觉冲击的东西人只会要求越来越高,后来模仿者不会有赞赏还可能找来谩骂《RRR》塑造最成功最有深度的角色无疑就是男二,整部电影剧情背景好像都是为他服务的,人物刻画非常细腻,类似从人们平时不经意的举动才能看透伪装了解个人,最打动人的不是什么惊天动地的大事而是表现人物内心的不起眼的活动,特指《rrr》剧情毒蛇一段
RRR,很有意思的一部电影,突发奇想说点拙见,印度宝莱坞的又一巨作,据称是印度影史上耗费巨大的电影之一,电影中随处可见对标好莱坞大片的场面,一分钟一个的慢动作镜头,及其夸张的表现手法,反正我一部分时间全在笑,总的来说是一部抗英神剧,双主角的设定,电影时长为印度特色,似乎印度人对本民族歌舞有着特殊的执念,让我想起来早些年看的《小萝莉的猴神大叔》,结局同样是皆大欢喜,然后所有人一起跳舞,在这个方面印度的文化输出似乎做得很不错,电影里的歌舞会介绍他们民族的神话传说,3个小时,有些人说看的很爽即使很长,但是在我看来,这部电影的发展很容易被推敲,没有太多逻辑可言,难免久了有点乏味,很有意思是他的叙事很棒,穿插的回忆并不会打乱现实的节奏,演员对英国殖民者的恨是淋漓尽致,甚至在主角小时候被父亲指挥开枪对抗英国侵略者时有点感染到我,动作的夸张还行,不至于太出戏,唯一的就是将军的车被掀起居然还能在空中开枪,完了还能安稳落地,牛顿叔叔可能又要按不住了
你想不到下个剧情,你想不到下个剧情,你想不到下个剧情。
好久没有没有试过那么爽了,这部印度神电影,好看,强烈推介!!!
配图才行!
开头讲述一个印度原始地方有个村庄,英国人进来抢了小女孩走发生想不到的剧情。
也是一个印度小村庄,英国人过来杀了很多印度佬,其中一个小男孩觉醒,发生的剧情。
群挑抓人、森林抓虎、飞桥救人、斗舞撩妹、森林之兽大闹、广场鞭起歌、双人合体、森林大作战等等。
你真的想不到,非常值得去看非常值得,可惜国内没有上映。
如果可以去电影院看就更加好值回票价。
双男主,设定火与水,你真的猜不到剧情,虽然有些夸张真的就很好,很man。
看完了才知道真的用心制作的电影,布景,主角,对白真心不错!
尤其是特效,钱真的花在刀刃上了!
好看极度好看!
射箭,互殴,开抢,这些才是特效!
这画面
这画面
这特效!
这特效
这特效!
帅
这场面
这动作!
这动作设计
这特效不能在贴图了,有空自己去看看,不翻车!!!
这么说吧,就是乔峰,虚竹过来,也干不了这种事,这是武侠剧,仙侠剧,一个人能冲进人堆里,把另个人给抓了,武器就是一根棍子!!!
阿三的意淫程度,真的是上天入地了,大情节,反正是虚构的,没问题,小细节,那就真的是各种颠覆你的认知,我们中国人如果长久以来在这种剧情之下成长,那抗日神剧,也就是小虾米了,不值一提,英国人是怎么在印度逃难了那么多年,还一直没有被完全击溃的?
这是一个很难理解的问题!
更厉害的是,竟然有7.4分,6分,不能再高了
2023年4月13日19:17:11《RRR》是S·S·拉贾穆里执导的动作电影,由Junior N.T.R.、Ram Charan Teja主演,于2022年3月25日在印度上映。
该片讲述20世纪20年代,印度革命者拉朱和比姆并肩作战,抗击英国殖民统治的故事 [1] 。
该片印度国内上映的首周末收获4600万美元票房,创下印度国内首映票房纪录 [1] 。
截至2022年底,该片在印度累计票房达1175.7千万卢比,位列2022年印度电影排行榜第二名 [28] 。
在北美市场,该片上映首周末票房达950万美元,其他16个海外市场的首周末总票房也有380万美元。
“印度宝莱坞”网站的数据显示,《RRR》首映预售票房就超过250万美元,创下印度电影预售票房纪录 [1] 。
(一)印度片子真有感觉,一个国家强大的特征之一是有优秀的影视作品。
毫无疑问,印度的实力不容小觑。
(二)印度人是真有舞蹈细胞,印度人似乎对摩托车情有独钟(三)开挂民族是一点也没错,这简直就是印度版战狼!
(四)片子节奏把控非常好,是一部难得的好片!
巨长的电影,确实过足了瘾。
帅气强壮的双男主,犹如半神一般。
强劲的歌舞,优美的歌曲代替了旁白。
极美的女主——印度的水土真的那么好?
最好的其实是两个男人之间感情的表达,让人感到男人也多情。
另外,就是无穷的问题:一、这些人是谁????
二、这人是谁?
三、旗帜上的话是什么?
五、后面的塑像是什么?
—— 反正是全没看明白。
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
在哪里可以看?
本片前段中的舞会场景,以及对应的歌曲“Naatu Naatu”,是在乌克兰首都玛丽亚宫( Маріїнський палац )进行取景拍摄的。
根据indiaglitz.com、indiatoday.in、screendaily.com等网站的报道,本片团队曾经于2021年8月在基辅停留了两周,进行拍摄。
本片官博也发布过相关消息。
下面2图印度唱片公司Lahari Music发布的“Naatu Naatu”官方歌曲视频里截的花絮图:
《RRR》拍摄花絮图1
《RRR》拍摄花絮图2本部电影对应片段里的截图:
《RRR》正片截图1
《RRR》正片截图2
《RRR》正片截图3
颁奖季电影看多了,这片看着确实还挺音喜的,全程开挂唱歌跳舞。但本质还是男权压迫的故事,套个反抗殖民的皮而已,男人拯救女人小孩,甚至还可以爱上(殖民)白人女性,不过是从白男统治换成印男统治罢了。北美影评人连这种电影都大捧特捧,可见影评人的品味莫要高看。
拍给印度人的抗战片,该有的都有
能把抗日剧拍成舞蹈剧的也只有印度了。
被公众号宣传而来,看了大概半小时看不下去了,太长且太二
没看,舞蹈编排确实可以,剧情方面是一场盛大的yy,有点手撕鬼子那味儿
如腹泻一样酣畅淋漓,哦不对,应该是自恋自己的臭屁臭屎~~~~
脑残儿童欢乐多,喜闻乐见的印度战狼神剧。
团体操MV合集,夸张场景,特效和表演,难得还有对英国殖民者的反抗精神
震惊🤯
哈哈哈哈哈有意思
什么鬼东西啊………
没想到最近在北美颁奖季的提名或获奖名单中会反复看到这部《RRR》的片名(比如:提名第80届金球奖 电影类 最佳非英语片、获得第7届亚特兰大影评人协会(AFCC)最佳国际影片……),也因此让我终于见识了这部早有所闻的故事极度夸张、动作直接开挂的印度商业电影的真面目。
太厉害了
宝莱坞可太知道怎么把电影拍“好看”了
印度版《革命往事》,我们的两个英雄知道自己是谁,为何而战。英雄拉姆是“火”,英雄ntrl是“水”,编导有意识将两种元素碰撞在一起,形成化学反应,这一点在州长官邸的战斗中被充分放大。视效丰富,有着惊人的想象力,是那种你应该在大银幕上看的电影。
男版史密斯夫妇。射箭天神这段简直太扯了。
神片,把电影当成游戏就没那么多WTF了。
十年卧底不如一晚开挂。两个挂逼团灭英军大营。只有英国侄女才是真正的卧底。PS:如果这片是中国拍的,你再看豆瓣上是什么风评。
说实话我也不知道我看了些什么。后半段我的脑子里都是:华莱士要是有这俩1/100功底,早把长腿赶出苏格兰了吧。若超物理的动作戏作为修辞尚有存在价值的话,那最后一幕珍妮的笑容无疑是将这场天马行空的闹剧推向了非人的境地;这部电影至始至终都在描绘着一股情绪而非角色。
娱乐性相当不错,花式开挂看得我简直乐得不行,我仿佛感受到了印度人的快乐。这剧情确实很套路但是看下来异常舒畅。上半场总督府大战,两个男主一个与百兽出笼,一个驾着烈火战车,分明就是神明的出场方式,完全就是神格化的人;下半场直接不装了、摊牌了,我俩有神力加持、神功护体,扮相都照着罗摩来设计,神光buff都上了,今天这挂是开定了!开挂横扫千军完全不是槽点了。也就是因为理解了这部分情节的设置,我原谅了影片中所有的不合理:这分明就是印度近代神话史诗啊。总的来说是部爽快的电影,适合大银幕看,里面不少特效应该是为了3D效果设计的,所以显得很假。正片部分两大段歌舞水准很高。上半场写得还是挺精彩的,下半场就写得很潦草,很多关键情节都一笔带过了。而且女性角色写得很没意思,纯纯的花瓶。